Перевод для "petits nuages" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On parle de quoi ? D'un petit nuage d'insectes, ou il y en a partout ?
So, are we talking about, like, one little cloud of bugs or are they all over the ship?
Attention ! Pendant cette danse il y aura un petit nuage qui va passer... lentement...
During this next dance, a little cloud will slowly move in front of the spotlight.
Je regarde le ciel et me dis, "Ooh, tiens, un petit nuage."
I looked over and go, Ooh, look, a little cloud.
J'arrive à distinguer l'ensemble du spectre électromagnétique et ça ce doit être des atomes, de petits nuages d'infinies possibilités.
I can see the entire electromagnetic spectrum and those must be atoms, little clouds of possibility.
Malheureusement, ce qui paraissait n'être qu'un petit nuage est devenu une terrible tempête qui a démantelé la société civile et a déjà fait des millions de morts.
Unfortunately, what had seemed to be only a small cloud had become a terrible storm that had dismantled civil society and had already left millions dead.
Il peut apparaître en chauve-souris... en loup-garou... et parfois comme un petit nuage de vapeur tournoyante.
Sometimes, it appears as a bat, sometimes, as a werewolf, and sometimes, as a small cloud of swirling vapor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test