Перевод для "notes d'accompagnement" на английский
Notes d'accompagnement
Примеры перевода
cover notes
Dans une note d’accompagnement, il était dit que «apparemment, on n’a fait trop peu, et trop tard».
A covering note transmitting this report stated that, “apparently, there has been too little too late”.
a) D'une note d'accompagnement qui a été révisée à trois reprises et publiée sous la cote FCCC/KP/AWG/2009/10/Rev.3;
A cover note which has been revised three times and issued as document FCCC/KP/AWG/2009/10/Rev.3;
La présente note d'accompagnement vise à axer le débat du Groupe de travail sur plusieurs observations.
The purpose of this cover note is to focus the Working Party’s discussions on several remarks.
Le Comité mixte a été saisi d'un résumé des conclusions du groupe de travail, accompagné des conclusions du secrétariat de la CFPI contenues dans sa note d'accompagnement au rapport du Comité de haut niveau sur la gestion, qui sera présentée à la session d'été de 2012 de la CFPI, immédiatement après la session du Comité mixte.
The Board was presented with a summary of the conclusions of the working group, along with the ICSC secretariat's conclusions, contained in its cover note to the High-level Committee's report, which will be presented to ICSC at its 2012 summer session, immediately following the Board's session.
Selon une hypothèse, l'enregistrement et la note d'accompagnement ont peut-être pour but de semer la confusion.
One working hypothesis is that the video and the accompanying note could have been designed to deceive.
Ce groupe de travail s'est réuni pour la dernière fois en juin 2008, comme indiqué dans la note d'accompagnement de la lettre que le Secrétaire général adressée au Président du Conseil de sécurité le 25 juillet 2008 (S/2008/492).
The last meeting of this Working Group took place in June 2008, as reported in the accompanying note to the Secretary-General's letter to the President of the Security Council dated 25 July 2008 (S/2008/492).
<< J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 7 décembre 2007 et la note d'accompagnement, ainsi que votre lettre du 23 janvier 2008 et son annexe concernant l'examen des lettres de crédit émises dans le cadre du programme "pétrole contre nourriture", ont été portées à l'attention des membres du Conseil de sécurité.
I have the honour to inform you that your letter dated 7 December 2007 and the accompanying note, and your letter dated 23 January 2008 and its annex, concerning the processing of letters of credit pertaining to the oilforfood programme, have been brought to the attention of the members of the Security Council.
Cependant, elle déplorait que le texte du préambule des décisions soit aussi long. La délégation a suggéré qu'à l'avenir la Commission adopte uniquement le dispositif des décisions et non leur introduction qui, à son avis, pouvait être abrégée et jointe aux décisions sous la forme d'une note d'accompagnement.
It expressed the Union's disappointment however with the extensive wording in the preambular part of the decisions. It suggested that in the future the Commission adopt only the operational portion of the decisions and not the introduction to them, which in its view, could be shortened and attached to decisions as an accompanying note.
Au paragraphe 2 de la note d'accompagnement du Secrétaire général (page de garde), il faut supprimer la référence au document A/57/421 et Add.1, car il n'existe pas de document portant cette cote.
From item 2 of the accompanying notes of the General Secretary (title page), it is necessary to delete the reference to document A/57/421/Add. 1, since there is no such document.
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le Rapport récapitulatif du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour 2006 et la note d'accompagnement du Secrétaire général (A/62/164).
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the United Nations Secretariat Consolidated Report 2006 and the Secretary-General's accompanying note (A/62/164).
10. L'ONUDI souscrit au rapport et aux notes d'accompagnement et appuie l'application des recommandations qui y sont formulées dans la mesure où elles la concernent et dans la limite des ressources disponibles.
UNIDO concurs with the report and accompanying notes and supports the implementation of the recommendations made, where applicable to UNIDO and within the available budgetary resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test