Перевод для "niveau sous" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Les objectifs, les rendements et les activités sont à divers niveaux sous chacun des groupes de droits.
Objectives, outputs and activities are at levels below each rights group.
Lorsque les facteurs d'émission sont appliqués aux limites d'émission en vigueur dans une région particulière, les limites d'émission WNTE ainsi obtenues définissent un niveau sous lequel les émissions d'échappement doivent impérativement rester.
When the emission factors are applied to the emission limits in force in a specific region, the resulting WNTE emission limits provide a level below which emissions from the tailpipe shall remain.
Au niveau sous-jacent, nous avons tous des crocs.
At a level below that, everyone has sharp teeth.
Nous serions alors un niveau sous elle, et pourrions peut-être la surprendre.
That would put us one level below it. We might be able to surprise it that way.
- On est toujours 42 niveau sous terre, mais si on peut faire en sorte que l'ascenseur...
- We are still 42 levels below ground, but if we can Make the elevator...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test