Перевод для "nés en syrie" на английский
Nés en syrie
  • born in syria
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
born in syria
44. Les lois et les procédures concernant l'enregistrement des enfants réfugiés nés en Syrie doivent également être révisées.
44. The laws and procedures concerning the registration of refugee children born in Syria should also be revised.
209. En ce qui concerne l'exercice par les enfants réfugiés et les enfants kurdes nés en Syrie des droits que leur reconnaît l'article 7 de la Convention, le Comité souligne que le droit d'être enregistrés et d'acquérir la nationalité syrienne devrait être garanti à tous les enfants qui ressortissent à l'autorité de la République arabe syrienne, sans discrimination aucune et quelles que soient, en particulier, la race, la religion ou l'origine ethnique de l'enfant ou de ses parents ou représentants légaux, conformément à l'article 2 de la Convention.
209. As regards the enjoyment of their rights under article 7 of the Convention by refugee children born in Syria and by Syrian-born Kurdish children, the Committee underlines that the right to be registered and to acquire a nationality should be guaranteed to all children under the Syrian Arab Republic’s jurisdiction without discrimination of any kind, irrespective, in particular, of the child’s or his or her parents’ or legal guardians’ race, religion or ethnic origin, in line with article 2 of the Convention.
L'organisation recommande à la Syrie de régulariser la situation de tous les Kurdes nés en Syrie mais qui sont aujourd'hui apatrides, de remplir ses obligations légales au titre des droits des minorités et de garantir les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes appartenant à la minorité kurde.
HRW recommended to Syria to redress the status of all Kurds who were born in Syria but are stateless; to comply with its legal obligations on the rights of minorities, and to guarantee civil, political, economic, social and cultural rights of persons belonging to the Kurdish minority.
Mais si les enfants nés en Syrie de parents inconnus — y compris les enfants abandonnés — sont automatiquement considérés comme Syriens sauf preuve du contraire, pour les enfants nés de parents de nationalité inconnue ou apatrides il faut que certaines conditions soient remplies.
However, although children born in Syria of unknown parentage, including abandoned children, were automatically regarded as Syrian failing proof to the contrary, in the case of children born to parents who were stateless or of unknown nationality, certain conditions needed to be met.
A cet égard, le Comité note qu'il n'existe pas de moyen de faire enregistrer les enfants réfugiés nés en Syrie, et que les enfants kurdes nés dans le pays sont considérés par les autorités syriennes soit comme des étrangers soit comme maktoumeen (non enregistrés) et se heurtent à toutes sortes de barrières administratives et de difficultés pratiques pour acquérir la nationalité syrienne, alors qu'ils n'ont aucune autre nationalité à la naissance.
In this regard, the Committee notes the absence of facilities for the registration of refugee children born in Syria, and that Syrian-born Kurdish children are considered either as foreigners or as maktoumeen (unregistered) by the Syrian authorities and face great administrative and practical difficulties in acquiring Syrian nationality, although they have no other nationality at birth.
27. En ce qui concerne l'exercice par les enfants réfugiés et les enfants kurdes nés en Syrie des droits que leur reconnaît l'article 7 de la Convention, le Comité souligne que le droit d'être enregistrés et d'acquérir la nationalité syrienne devrait être garanti à tous les enfants qui ressortissent à l'autorité de la République arabe syrienne, sans discrimination aucune et quelles que soient, en particulier, la race, la religion ou l'origine ethnique de l'enfant ou de ses parents ou représentants légaux, conformément à l'article 2 de la Convention.
27. As regards the enjoyment of their rights under article 7 of the Convention by refugee children born in Syria and by Syrian-born Kurdish children, the Committee underlines that the right to be registered and to acquire a nationality should be guaranteed to all children under the Syrian Arab Republic’s jurisdiction without discrimination of any kind, irrespective, in particular, of the child’s or his or her parents’ or legal guardians’ race, religion or ethnic origin, in line with article 2 of the Convention.
9. Selon diverses sources, les Kurdes et les membres d'autres minorités, y compris ceux qui sont nés en Syrie et se considèrent comme des nationaux syriens, continuent d'être victimes de discrimination en particulier en ce qui concerne leur nationalité et leur culture.
9. According to various sources, there is persistent discrimination against the Kurds and other minorities, including those who are born in Syria and who consider themselves Syrian, particularly with regard to their nationality and their culture.
Le Comité invite instamment l'État partie à permettre aux enfants kurdes nés en Syrie d'acquérir la nationalité syrienne.
The Committee further urges the State party to allow Kurdish children born in Syria to acquire Syrian nationality.
Elles se préoccupent particulièrement aussi des enfants kurdes nés en Syrie, qui bénéficient du même traitement que les citoyens syriens, sans aucune discrimination ni préférence.
Special concern is also shown for Kurdish children born in Syria, who are treated in the same way as Syrian citizens, without any discrimination or preference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test