Перевод для "mesure que ce soit" на английский
Mesure que ce soit
Примеры перевода
Ampleur des mesures
Extent of responses
(dans une certaine mesure)
Yes (to a limited extent)
Dans quelle mesure?
To what extent?
Dans la mesure du possible :
To the extent possible:
action whatsoever
7. A l'occasion d'un entretien avec le ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, M. Robin Cook, le 28 novembre 1998, soit dix ans après la publication des Versets sataniques, le ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Kamal Kharazi, a déclaré que le gouvernement iranien: << n'a nullement l'intention de prendre la moindre mesure et ne va prendre effectivement aucune mesure pour menacer la vie de l'auteur des Versets sataniques ni de quiconque est associé aux travaux de cet auteur, et ne va pas non plus encourager ni aider qui que ce soit à agir en ce sens.
7. Meeting with British Foreign Secretary Robin Cook on 24 September 1998 - ten years after the publication of The Satanic Verses - the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran, Dr. Kamal Kharazi, declared that the Iranian Government "has no intention, nor is it going to take any action whatsoever to threaten the life of the author of The Satanic Verses or anybody associated with his work, nor will it encourage or assist anybody to do so.
8.2 Pour déterminer le caractère excessif ou non du délai écoulé entre le 6 février 1995, date à laquelle l'auteur a fait appel de sa mesure de suspension devant la Cour administrative supérieure, et le 29 novembre 2002, date à laquelle cette juridiction a confirmé la suspension, le Comité prend en considération l'argument, qui n'a pas été contesté, avancé par l'auteur selon lequel la Cour administrative supérieure n'a pris strictement aucune mesure de procédure pendant toute la période en question, durant laquelle son traitement était réduit d'un tiers.
8.2 In assessing the reasonableness of the delay between 6 February 1995, when the author appealed his suspension to the High Administrative Court, and 29 November 2002, when the High Administrative Court upheld the suspension of the author, the Committee takes into consideration the author's uncontested argument that the High Administrative Court took no procedural action whatsoever during the entire period in question, during which his salary was reduced by one third.
«n’a nullement l’intention de prendre la moindre mesure et ne va prendre effectivement aucune mesure pour menacer la vie de l’auteur des Versets sataniques ni de quiconque est associé aux travaux de cet auteur, et ne va pas non plus encourager ni aider qui que ce soit à agir en ce sens.
has no intention, nor is it going to take any action whatsoever to threaten the life of the author of The Satanic Verses or anybody associated with his work, nor will it encourage or assist anybody to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test