Перевод для "matraquer" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Les matraques et gourdins sont interdits dans les centres de détention (art. 40);
Furthermore, tools such as truncheons and clubs are prohibited in detention centres (art. 40);
Un travesti serait mort en 2008 après qu'un surveillant lui avait enfoncé une matraque dans l'anus.
It was reported that one transvestite died in 2008 as a result of a guard inserting a club into his anus.
Souvent le viol était accompagné de l'introduction de la main, d'une matraque ou d'un gourdin.
Often the rapists inserted a hand, club or cudgel inside the victims.
Durant leur garde à vue, ils auraient été frappés à coups de poing et avec une matraque en plastique dans le dos et l'estomac.
During their detention, they were reportedly punched and beaten with a plastic club on the back and stomach.
Les policiers le rouaient de coups à la tête et sur le corps avec une matraque en bois dont une extrémité était cassée.
The policemen beat him on the head and body with a wooden club with one broken end.
Cet incident avait déclenché l'utilisation de la force physique par la police, qui avait entrepris de dégager la route en utilisant des matraques.
This had provoked the use of physical force by the police to unblock the road with the use of clubs.
c) Coups de matraques
(c) Beatings with clubs;
Une fois, il l'ont vu battu à coup de matraques par des soldats israéliens.
At one time, they saw him being beaten with clubs by Israeli soldiers.
Les membres de la police des frontières ont usé de leurs matraques pour repousser les manifestants.
Border policemen then started swinging clubs, trying to push back the protesters.
Au moment de leur arrestation, ils auraient tous reçu des coups de matraque, de ceinture, de bâton et de crosse de fusil.
They were all reportedly beaten with clubs, belts, batons and gun butts at the time of arrest.
Á coups de matraque ?
Club it out of me?
Lâchez cette matraque !
Drop that club. Drop it!
Adieu, la matraque ?
Threw away your club, eh?
J'ai toujours sa matraque.
I still have his Billy club.
Utilisez vos matraques.
Use your clubs! That's right!
Dieu a une matraque.
God has The Club
Je pourrais te matraquer.
Might take you clubbing.
- La matraque s'est cassée.
The club broke.
- Apportez-moi ma matraque !
Get me my club!
Tu matraques des bébés phoques.
- Clubbing baby seals. - Heh.
гл.
Ils l'ont menacé avec un fusil, lui ont dit de s'allonger par terre et l'ont frappé avec une matraque.
He was threatened with a gun, told to lie down and hit with a bludgeon.
Les syndicalistes ont obtempéré sans opposer la moindre résistance, mais ont néanmoins été frappés à coups de matraque par les policiers.
The unionists complied without resistance, but were bludgeoned by the police nevertheless.
Nous sommes convaincus qu'une telle matraque nucléaire pacifique ne peut être utilisée quand les gouvernements respectent leurs obligations internationales en matière de non-prolifération.
We believe that such a peaceful nuclear bludgeon should not be used in cases where Governments comply with their commitments in the area of non-proliferation.
Après qu'il eut obtempéré, ils lui ont donné des coups de matraque et intimé l'ordre de se relever.
Having done this, he was hit with a bludgeon and told to get up.
2.8 M. Jacques Yeun, né le 12 juillet 1949, affirme qu'après l'irruption des gardes mobiles dans la permanence du syndicat, il a été matraqué et jeté à terre comme un animal.
2.8 Mr. Jacques Yeun, born on 12 July 1949, states that, after the mobile guards entered the premises, he was bludgeoned and thrown on the ground like an animal.
Les droits de l'homme ne doivent jamais être utilisés par des États puissants pour matraquer et brutaliser des États plus faibles au nom de raisons politiques fallacieuses.
Human rights should never be used by powerful States to bludgeon and bully weaker States for spurious political reasons.
Selon les rapports médicaux, le jeune homme a été matraqué à mort et ne présentait aucune blessure par balle, contrairement à la version présentée par les forces d'occupation israéliennes.
According to medical reports, the young man was bludgeoned to death and had not received any gunshot wounds, contrary to the story presented by the Israeli occupation forces.
Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.
Palestinian roadside bombs have maimed children in school buses, and Israeli youngsters were bludgeoned and stoned to death by terrorists while hiking near their homes.
Ceux qui avaient du mal à tenir ainsi à genoux ont été frappés à coups de matraque ou à coups de pied.
Those who had difficulty in kneeling were beaten with bludgeons or kicked.
L'un d'eux, Ibrahim Maman, aurait été frappé à coups de matraque par plusieurs policiers de la Compagnie nationale de sécurité (CNS), y compris à la tête, et avait reçu des blessures nécessitant des points de suture.
One of them, Ibrahim Maman, had been bludgeoned on the head and elsewhere by several National Security Company (CNS) police, and had needed stitches.
Elle a été matraquée.
She was bludgeoned.
- Matraquée à mort.
- Bludgeoned to death.
Je l'ai matraquée.
I bludgeoned her!
Tu vas me matraquer ?
Gonna bludgeon me?
"Matraque maladroite", s'il vous plaît.
Clumsy bludgeoning, please.
Le tueur a matraqué
The killer bludgeoned
Fusil, matraque, couteau, poison...
Shooting. Bludgeoning. Stabbing.
J'allais la matraquer.
I was gonna bludgeon her.
L'a-t-on matraqué?
Was he bludgeoned?
гл.
Un coup de matraque n'empêche pas de devenir centenaire.
A cosh blow has never stopped anyone turning 100.
Il vient de la matraque qui l'a tué.
It came from the cosh that killed him.
Il porte une matraque en bois, si je me souviens.
Carried a wooden cosh, as I recall.
- Juste un couteau et une matraque.
A knife in his sock, cosh in his belt.
Comme une matraque.
Like a cosh.
À quoi lui servirait, une matraque qui éclate ?
What use is it to him, a cosh that splinters?
Tant qu'à prendre un coup de matraque...
If we're gonna get whacked with a cosh...
Peut-être qu'un coup de matraque lui ferait fermer sa gueule.
I could cosh him, that'd shut him up.
Il n'a pas utilisé de matraque, si ?
Didn't use a cosh, did he?
Un fils de pute l'a matraqué.
Some son of a bitch took a cosh to it.
гл.
Avez-vous matraqué Henri Young ?
Did you ever beat Henri Young with a blackjack?
Un petit sédatif ou un coup de matraque.
Knockout drops or a blackjack.
Jojo, tu as ta matraque sur toi ?
Jojo, have you got your blackjack on you?
J'ai toujours cette matraque dans ma manche.
You do know I still have this blackjack up my sleeve.
Ne l'avez-vous pas matraqué ?
That you smashed his face with a blackjack?
L'IJ a trouvé une matraque ensanglantée dans le coffre de Roy.
CSU found a bloody blackjack in Roy's trunk.
Je ne veux pas de matraque.
I want no blackjack.
Je l'ai frappée avec ma matraque.
I smack her with my blackjack!
J'ai tout essayé, moi, à part la matraque.
I've tried everything but a blackjack.
Ramassez des matraques et des tuyaux bien longs.
Collect a lot of blackjacks and good long lengths of pipe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test