Перевод для "long jour" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ils n'ont pas non plus jugé nécessaire pendant sept longs jours après l'agression d'adopter une résolution, dans l'espoir que leur profonde erreur de calcul, généralement partagée, se confirmerait et qu'en l'espace d'une semaine Saddam aurait mis fin à la République islamique.
Nor did they find it necessary to even adopt a resolution for seven long days after the aggression, hoping that their generally-held utter miscalculation that Saddam could put an end to the Islamic Republic within a week would be realized.
Pendant 33 longs jours, les Libanais ont subi un déluge de tirs et de bombes, et près de 1,5 million d'entre eux ont été déplacés.
For 33 long days, the Lebanese lived under a barrage of fire and bombs, and close to 1.5 million of them were displaced.
Ayant moi-même eu le privilège d'y participer, je peux affirmer que pendant les longs jours et les longues nuits que nous avons passés à Castle Buildings, à Belfast, il y a eu des moments où le succès semblait être un rêve très lointain.
As one of those privileged to have had such a role, I can verify that there were times during the long days and nights in Castle Buildings, Belfast, when success seemed like some distant dream.
Finalement, après de longs jours d'hésitation, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1860 (2009), le jeudi 8 janvier 2009.
On Thursday, 8 January 2009, after long days of hesitation, the Security Council finally adopted resolution 1860 (2009).
J'ai travaillé de long jours.
I worked long days.
Cinq très longs... longs jours.
Five very, very, long, long days.
Après 36 longs jours, conseil tribal ce soir, l'un de vous rentrera chez lui.
after 36 long days, tribal council tonight. one of you will be going home.
Buck fut embarqué sur un bateau qui navigua sept longs jours.
Buck was put on a ship and sailed for seven long days.
Cela durait depuis de longs jours.
It lasted for many long days.
Maintenant, vous allez en avoir pour 3 longs jours dans ce bateau des plaines.
Now you're gonna have three long days of this prairie clipper.
Préparez pour un long jour et questions dures.
Prepare for a long day and tough questions.
Ils ont eu un long jour, c'est fin.
They've had a long day, it's fine.
Et six longs jours par semaine, ils s'écartent du droit chemin.
And there are six long days of mischief for them before you get them again. Aha!
C'est le plus long jour de ma vie.
This is the longest day of my life.
The Client List 2x02 Who's Cheatin' Who? (soupir) Le plus long jour de ma vie.
♪ The Client List 2x02 ♪ Who's Cheatin' Who Original Air Date on March 17, 2013 [ sighs ] Longest day ever.
Depuis les 3 plus longs jours de ma vie...
Three of the longest days of my life.
Les prêtres vaudous sont toujours invités pour le solstice, le début du plus long jour de l'année.
Voodoo priests are always ordained on the solstice, the beginning of the longest day of the year.
Parce que ce fût le plus long jour de ma vie.
Because this has been the longest day of my life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test