Перевод для "les curieux" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il est curieux que les Tutsis rwandais changent de tribu selon leur milieu d'hébergement.
It is curious that the Rwandan Tutsis change their tribe according to their place of shelter.
298. Les enfants sont innocents, vulnérables, dépendants, curieux, actifs et pleins d'espoir.
Children are innocent, vulnerable, dependent, curious, active and hopeful.
64. La méthode est pour la moins curieuse et semble tout à fait contestable.
64. The method is, to say the least, curious and seems thoroughly questionable.
Les jeunes sont énergiques, enthousiastes et curieux.
Young people are energetic, enthusiastic and curious.
Il est curieux de constater qu'il y avait en fait des ressources disponibles.
It was curious that there had in fact been resources available.
Elle est curieuse de savoir s'il en a été ainsi en Érythrée.
She was curious to know whether that had happened in Eritrea.
L'intervenant est donc curieux de connaître les prochaines étapes requises à cet égard.
He was therefore curious to know what further steps would be required in that regard.
La révision des projets d'articles 53 et 54 a donné de curieux résultats.
Draft article 53 and 54 have been revised with curious results.
Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.
By a curious coincidence, their statements are entirely silent on the revitalization of the General Assembly.
Nous trouvons en outre curieux que l'on s'inquiète ainsi de la réapparition régulière de cette question.
Further, we find it curious that there is concern about the appearance of this matter now and again.
Je m'en sers parfois pour effrayer les curieux.
I put them on to frighten away the curious.
Je déteste les curieux.
I do not like the curious people.
Pour les curieux c'est une source de satisfaction.
To the curious, it is a source of fulfillment.
Il sert à éloigner les curieux et les intrus potentiels.
His function is to frighten away the curious and the casually intrusive.
Oui. Une lettre qui explique notre suicide à tous les curieux.
That is, a letter to explain to all the curious people why you and I commit suicide together.
Nombreux sont les croyants et les curieux.
Numerous are the believers and the curious.
- Ce n'est qu'une petite invention pour tromper les curieux.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
Si vous partez, les curieux suivront.
If you leave, the curious would follow.
Une protection contre les curieux et les indésirables.
A protection against the curious, the uninvited.
Etre envahis par les curieux ?
Being overrun with the curious?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test