Перевод для "the curious" на французcкий
The curious
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is curious that the Rwandan Tutsis change their tribe according to their place of shelter.
Il est curieux que les Tutsis rwandais changent de tribu selon leur milieu d'hébergement.
Children are innocent, vulnerable, dependent, curious, active and hopeful.
298. Les enfants sont innocents, vulnérables, dépendants, curieux, actifs et pleins d'espoir.
64. The method is, to say the least, curious and seems thoroughly questionable.
64. La méthode est pour la moins curieuse et semble tout à fait contestable.
Young people are energetic, enthusiastic and curious.
Les jeunes sont énergiques, enthousiastes et curieux.
It was curious that there had in fact been resources available.
Il est curieux de constater qu'il y avait en fait des ressources disponibles.
She was curious to know whether that had happened in Eritrea.
Elle est curieuse de savoir s'il en a été ainsi en Érythrée.
He was therefore curious to know what further steps would be required in that regard.
L'intervenant est donc curieux de connaître les prochaines étapes requises à cet égard.
Draft article 53 and 54 have been revised with curious results.
La révision des projets d'articles 53 et 54 a donné de curieux résultats.
By a curious coincidence, their statements are entirely silent on the revitalization of the General Assembly.
Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.
Further, we find it curious that there is concern about the appearance of this matter now and again.
Nous trouvons en outre curieux que l'on s'inquiète ainsi de la réapparition régulière de cette question.
I put them on to frighten away the curious.
Je m'en sers parfois pour effrayer les curieux.
I do not like the curious people.
Je déteste les curieux.
To the curious, it is a source of fulfillment.
Pour les curieux c'est une source de satisfaction.
His function is to frighten away the curious and the casually intrusive.
Il sert à éloigner les curieux et les intrus potentiels.
That is, a letter to explain to all the curious people why you and I commit suicide together.
Oui. Une lettre qui explique notre suicide à tous les curieux.
Numerous are the believers and the curious.
Nombreux sont les croyants et les curieux.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
- Ce n'est qu'une petite invention pour tromper les curieux.
If you leave, the curious would follow.
Si vous partez, les curieux suivront.
A protection against the curious, the uninvited.
Une protection contre les curieux et les indésirables.
Being overrun with the curious?
Etre envahis par les curieux ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test