Перевод для "les côtés de la rue" на английский
Les côtés de la rue
  • the sides of the street
Примеры перевода
the sides of the street
Des tirs nourris provenaient du bout de l'avenue Cholpon, où étaient stationnés les véhicules blindés de transport de troupes, de soldats déployés sur les côtés de la rue et de tireurs isolés en position dans des maisons et des boutiques situées le long de la rue.
The continuous shooting came from the end of Cholpon Prospekt where APCs were placed, from soldiers at the sides of the street and from snipers shooting from houses and shops along the street.
La manifestation a été contenue derrière des barrières de l'autre côté de la rue (à environ 50 mètres de l'ambassade).
The demonstration was kept behind barriers on the other side of the street from the Embassy (approximately 50 metres away).
Depuis l'automne 1997, le Conseil de district de Nestemice et la municipalité d'Usti nad Labem projetaient de construire un mur de quatre mètres de haut, afin de séparer les logements habités en majorité par des Roms (30 familles c'est à dire 130 personnes réparties dans deux immeubles) de ceux des habitants non roms de la rue Maticni résidant dans quatre maisons de l'autre côté de la rue.
In the autumn of 1997, the district of Nestemice and the municipality of Ústi nad Labem started planning to build a four-metre high wall to separate housing inhabited for the most part by Roma (30 families, i.e. 130 persons living in two blocks of flats) from that of the non-Roma inhabitants of Maticni Street, who lived in four houses on the other side of the street.
165. Un partenaire a organisé deux manifestations annuelles pour les enfants : << Voix d'enfants >>, qui est l'occasion pour les enfants du pays de se rencontrer et d'avoir des échanges sur les questions importantes pour eux; et << De l'autre côté de la rue >>, forum qui met en valeur les talents des enfants dans le besoin.
165. A partner has been organizing two annual events for children: "Children Voices" where children from all over the country meet and exchange information on crucial issues that affect their lives; and "The Other Side of The Street", a forum where talent by needy children is showcased.
Les habitants hésitent à se déplacer localement à pied sur de courtes distances et se trouvent isolés, même de ceux qui habitent de l'autre côté de leur rue.
It discourages people from making short local journeys on foot and cuts people off even from those who live on the other side of their street.
Même si la technologie moderne de positionnement global fait en sorte qu=il est possible de repérer chaque logement selon une paire précise de coordonnées, il suffit généralement, à des fins statistiques, de lier chaque logement d=une région urbaine à un côté d=îlot (c.àd. un côté d=une rue entre deux intersections), ou à un immeuble, dans le cas des immeubles en hauteur.
Though modern global positioning technology makes it possible to pinpoint each dwelling to a specific pair of coordinates, it is usually sufficient for statistical purposes to associate each dwelling in an urban area with a block face (i.e. one side of a street between two intersections), or a building in the case of high-rise buildings.
Les écolières, Inas Khalil, 5 ans, et Nilin Asfour, 8 ans, étaient tout juste descendues du car scolaire et se dirigeaient vers leurs mères, qui les attendaient de l'autre côté de la rue, lorsqu'une voiture conduite par un colon israélien les a heurtées de plein fouet et a poursuivi sa route sans ralentir.
Kindergarten student Inas Khalil, age 5, and Nilin Asfour, age 8, had just gotten off the school bus and were walking to their mothers, who were waiting for them on the opposite side of the street, when an Israeli settler's car rammed directly into them and sped away.
En face de l'école, de l'autre côté de la rue, se trouvait un centre de défense civile abritant une brigade de pompiers.
7. Opposite the school, on the other side of the street, was a civil defence centre housing a fire brigade.
Pour illustrer les motifs de la partie chypriote grecque, il faut souligner que celle-ci non seulement rejette l'ouverture du point de passage mais en plus, contrairement à la partie chypriote turque qui a détruit le mur de son côté de la zone tampon, refuse de démolir le mur de séparation de son côté de la rue, préférant continuer de l'utiliser pour servir sa propagande auprès des visiteurs.
As an indication of the Greek Cypriot motives, it should be underlined that the Greek Cypriot side not only rejects the opening of the crossing point, but, unlike the Turkish Cypriot side, which has pulled down the wall on its side of the buffer zone, refuses to demolish the wall of separation on its side of the street, preferring, instead, to continue using it as an altar of propaganda for visitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test