Перевод для "laissant intacte" на английский
Laissant intacte
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Même en prenant les textes des déclarations relatives aux articles 25 et 46 [art. 25, art. 46 (sic)] comme un tout, elle estime que les restrictions dénoncées peuvent se dissocier du reste du texte, laissant intacte l'acceptation des clauses facultatives.
Even considering the texts of the Article 25 and 46 (art. 25, art. 46 [sic]) declarations taken together, it considers that the impugned restrictions can be separated from the remainder of the text leaving intact the acceptance of the optional clauses.
Même en prenant les textes des déclarations relatives aux articles 25 et 46 comme un tout, elle estime que les restrictions dénoncées peuvent se dissocier du reste du texte, laissant intacte l'acceptation des clauses facultatives" Ibid., par. 95 à 97.
Even taking the texts of the declarations relating to articles 25 and 46 as a whole, it considers that the restrictions that have been challenged cannot be dissociated from the remainder of the text, leaving intact the acceptance of the optional clauses." Ibid., paras. 95-97.
Rappelant également qu'elle a décidé, à sa vingt-sixième session, d'élaborer des dispositions législatives types sur la passation des marchés de services tout en laissant intacte la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens et de travaux,
Recalling also its decision at the twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on procurement of services while leaving intact the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction,
Rappelant aussi la décision que la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a prise à sa vingt-sixième session d'établir des dispositions législatives types sur la passation des marchés de services tout en laissant intacte la Loi type qu'elle a adoptée sur la passation des marchés de biens et de travaux,
Recalling also the decision of the Commission at the twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on procurement of services, while leaving intact the Model Law on Procurement of Goods and Construction of the United Nations Commission on International Trade Law,
Même en prenant les textes des déclarations relatives aux articles 25 et 46 [art. 25, art. 46] comme un tout, elle estime que les restrictions dénoncées peuvent se dissocier du reste du texte, laissant intacte l'acceptation des clauses facultatives.
Even considering the texts of the Articles 25 and 46 (art. 25, art. 46) declarations taken together, it considers that the impugned restrictions can be separated from the remainder of the text leaving intact the acceptance of the optional clauses.
"Le droit de dérogation n'autorise que la suspension de certaines clauses de la Convention en laissant intacts les principes fondamentaux de l'état de droit : la suspension de certaines libertés n'emporte pas la mise en veilleuse de la légalité...
The right of derogation authorizes only certain clauses of the Convention to be suspended and leaves intact the fundamental principles of rule of law: the suspension of certain liberties does not mean that the rule of law is put on stand—by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test