Перевод для "la ruine de" на английский
La ruine de
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the ruin of
Elle est en ruines.
It is in ruins.
Le Libéria était en ruine.
Meanwhile, Liberia lay in ruins.
Les usines et les ateliers étaient en ruine.
Factories and workshops were in ruins.
La ville est en ruines, mais les travaux de recherche des diamants se poursuivent sans relâche, jusque sous les fondations des immeubles en ruines.
The city is ruined, but diamond digging continues apace, even undermining the foundations of the ruined buildings in the town.
Les ruines romaines de Bosra (Daraa) ont été endommagées, ainsi que les ruines de l'antique cité du désert, Palmyre.
118. The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra.
Dans les ruines du village de Qouyzhak, les membres de la Mission ont interrogé trois hommes qui extrayaient des déchets métalliques des ruines.
In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins.
L'économie était en ruine.
The economy lay in ruins.
Il existait des ruines à la périphérie des villages.
There were ruins on the outskirts of the villages.
Je vois la ruine de ma famille.
I see the ruin of my family.
cela présagerait la ruine de votre amour et me donnerait motif de me récriminer contre vous.
let it presage the ruin of your love. And give me vantage to exclaim on you.
Ecartez-vous à peine de sa route et ce sera la ruine de tous.
Stray but a Little and it will fail to the ruin of all.
"la ruine de ma santé et de mon bonheur."
..the ruin of my health and happiness.
Les hommes qui n'ont pas compris la différence ont été la ruine de... certaines des plus grandes civilisations du monde.
Men who didn't understand the difference have been the ruin of... some of the world's greatest civilizations.
D'où la ruine de plus d'un au Sénat.
The ruin of many a man within the Senate.
Je vois la ruine de ma maison.
I see the ruin of my house.
Je pensais qu'il ne m'aurait pas pardonné la ruine de sa famille.
I thought he would never have forgiven me the ruin of his family.
L'aviation navale nous a abandonnés. La décadence du mariage monogamique, la ruine de la morale bourgeoise...
Naval aviation has abandoned us the decadence of monogamy the ruin of bourgeois morale...
Il n'y a rien de comique concernant la ruine de nos clients ...
There is nothing comical about the ruining of our client's...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test