Перевод для "la richesse de" на английский
La richesse de
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the wealth of
Partage des richesses
Wealth-sharing
La mondialisation crée de la richesse, mais cette richesse doit être équitablement répartie.
Globalization creates wealth, but that wealth must be more equally distributed.
Indice de richesse
Wealth Index
Presque toute la richesse du Nord provient de la richesse et des ressources du Sud.
Almost all the wealth of the North comes from the wealth and resources of the South.
Et nous tous les deux avons juste une chose en mémoire ... La richesse de cette famille
And we have the same objective too. The wealth of this family.
toute la richesse de mon village, pour quoi ?
"all the wealth of my village, for what?"
L'expansion économique, c'est la richesse de la commune !
Economic expansion, it's the wealth of the community!
La richesse de la Moria ne vient pas de l'or ni des joyaux mais du mithril.
The wealth of Moria was not in gold or jewels but mithril.
Tu as toute la richesse de la ville.
You have the wealth of the entire town, and you're trying to get arrested.
La richesse de toutes les joies La somme de toutes les peines
The wealth of all joy, The sum of all sorrows
Comment la criminalité organisée contribue à la richesse de la nation ?
How does organised crime contribute to the wealth of the nation?
La richesse de Florence me renverse, Don de Medici.
The wealth of Florence astounds me,Don de Medici.
On dirait qu'il a amené toute la richesse de France.
He must've brought back all the wealth of France.
La richesse de la nation est pour nous.
The wealth of the nation for the rest of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test