Перевод для "investissements lourds" на английский
Investissements lourds
Примеры перевода
Le financement des projets d'infrastructure par des parties privées suppose des investissements lourds et la durée est l'une des contraintes décisives auxquelles sont soumis les investisseurs.
Private-sector financing of infrastructure projects involved heavy investment, and duration was the most crucial constraint facing investors.
Il s'agit également, pour les événements qui n'appellent pas d'investissements lourds spécifiques, d'infléchir et d'orienter la demande plutôt que de vouloir calibrer l'offre en fonction d'événements qui restent exceptionnels.
For events that call for no special heavy investment, it is also imperative to influence and channel demand rather than trying to base supply capacity on events that, when all is said and done, remain exceptional.
Les délais admis concernaient essentiellement les directives dont l'application nécessite des investissements lourds, notamment pour le traitement des eaux usées ou des déchets et la pollution atmosphérique.
The transition periods were mainly related to the directives requiring heavy investment, such as waste-water treatment, waste and air pollution.
On doit pour cela pleinement intégrer le transport dans la manifestation, que ce soit en terme d'investissements lourds, d'information, de billétique, de gestion des flux en voiture particulière par des politiques d'ingénierie de la circulation et de parking adaptés aux objectifs, etc.
In order to do so, transport has to be an integral part of the event, whether in terms of heavy investment, information, ticketing, car traffic flow management by traffic engineering and parking policies consistent with objectives, etc.
Leur marchés nationaux, l'éloignement géographique de leurs voisins et des marchés extra-régionaux ainsi que de leurs sources d'approvisionnement et la nécessité d'investir lourdement dans les transports et les communications, sont autant d'éléments qui aggravent les contraintes du développement auxquelles ils doivent déjà s'attaquer.
Their small domestic markets, geographical remoteness from neighbours and from extraregional markets and sources of supply, and the need for heavy investments in transport and communications aggravate the constraints to development which they must already tackle.
Ces performances ont été obtenues grâce à une meilleure gestion des opérations et à la mise en place d'un système d'exploitation et de maintenance des équipements existants, avec peu de nouveaux investissements lourds.
These performance benefits have been obtained as a result of improved management of operations and the introduction of a system for operating and maintaining existing equipment with very little new heavy investment.
Mais il est clair que la rentabilité d'investissements lourds doit précisément s'évaluer dans la durée.
The return on heavy investment should obviously be assessed over the longer term.
La paix durable continuera d'échapper à l'Afrique tant que des investissements lourds ne seront pas consentis pour sortir la population du triangle infernal de la pauvreté, de l'analphabétisme et de la maladie.
A lasting peace will continue to elude Africa unless a heavy investment is made to lift up the common people from the mire of poverty, illiteracy and disease.
55. Les secteurs où des investissements lourds sont exigés attirent très peu d'acteurs.
In sectors where heavy investments are required, very few players are attracted to such markets.
Ainsi, des investissements lourds dans le transport ne se justifient pas que pour l'événement, mais doivent tenir compte des potentialités de développement de la zone.
Thus, heavy investment in transport is not warranted just for the event itself, it must take into account the development potential of the area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test