Перевод для "investir lourdement" на английский
Примеры перевода
Nous devons investir lourdement dans l'éducation et la santé, accroître la productivité de notre secteur agricole, améliorer l'infrastructure, mener des politiques d'environnement viables, renforcer les institutions qui appuient l'économie de marché et le commerce et améliorer le climat d'investissement.
We should invest heavily in education and health, increase the productivity of our agricultural sector, improve infrastructure, ensure environmental sustainability, strengthen market- and trade-supportive institutions and improve the investment climate.
La Cour a l'intention d'investir lourdement dans la création de bases de données pour faciliter la conservation de la grande quantité de dossiers qu'elle accumulera avec le temps.
239. The Court intends to invest heavily in database development to assist with the large volume of records it will acquire over time.
Le Kenya continue d'investir lourdement dans des mécanismes régionaux visant à juguler leur prolifération et a consacré des ressources considérables au renforcement de son appareil sécuritaire.
Kenya continued to invest heavily in regional mechanisms for stemming their proliferation and had diverted enormous resources to strengthening its security apparatus.
En continuant d'investir lourdement dans notre jeunesse, grâce à la multiplication des possibilités d'éducation et à l'accès à des formes institutionnelles d'éducation pour les défavorisés, nous sommes sûrs de poser les bonnes bases.
As we continue to invest heavily in our youth by expanding educational opportunities and making it possible for the disadvantaged to have access to formal schooling, we believe we are laying the right foundation.
Il semble donc que dans les quelques décennies à venir, l'Afrique aura besoin d'investir lourdement pour rattraper le déficit en infrastructures dans les secteurs agricole et urbain et pour élargir et approfondir la base industrielle.
Thus it would appear that over the next couple of decades, Africa may need to invest heavily to make up for an infrastructure deficit in the agriculture and urban sectors and to both widen and deepen the industrial base.
Depuis 1990, le Gouvernement a investi lourdement en faveur du développement social comme base de modernisation et de croissance économique.
Since 1990, the Government had invested heavily in social development, as the basis for modernization and economic growth.
L'objectif d'ensemble consistait à rechercher les moyens de fournir des services améliorés et à moindre frais, plutôt que d'obliger chaque organisation à investir lourdement et séparément dans sa propre infrastructure TIC.
The overall objective is to find ways of providing enhanced services at lower cost, instead of each organization investing heavily and separately in its own ICT infrastructure.
69. Le Kenya continue d'investir lourdement dans les mécanismes régionaux mis en place pour endiguer la prolifération des armes légères et de petit calibre et a consacré d'énormes ressources au renforcement de son appareil sécuritaire.
69. Kenya continued to invest heavily in the regional mechanisms established to stem the proliferation of small arms and light weapons and had diverted enormous resources to strengthening its security apparatus.
En 2001, le rapport des auditeurs a indiqué que le HCR devait soit a) remplacer ses systèmes financiers, ou b) investir lourdement dans l'amélioration de ses systèmes financiers existants pour se conformer aux normes de comptabilité des Nations Unies.
In 2001, the Auditors' Report indicated that UNHCR must either (a) replace its financial systems; or (b) invest heavily in upgrading its existing financial systems to comply with United Nations accounting standards.
Ayim a investi lourdement sur le marché
Ayim invested heavily in the market just in time for it to crash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test