Перевод для "indemnité de licenciement" на английский
Indemnité de licenciement
сущ.
Примеры перевода
En 2008, la Commission continue de juger les plaintes et de verser des indemnités de licenciement.
The Commission continues deciding claims and paying severance pays in 2008.
137. En 2003, le système d'indemnités de licenciement a été radicalement changé.
137. In 2003 the severance pay system was changed fundamentally.
Si l'employeur, pour une raison quelconque, ne verse pas l'indemnité de licenciement, elle est versée par la SVB.
If the employer does not pay the severance pay, for whatever reason, it is paid by the SVB.
Le montant de l'indemnité de licenciement est fonction du salaire et du nombre d'années de service.
The amount of severance pay depends on the employee's pay and on the number of years of service.
v) Diminution des indemnités de licenciement;
(v) Severance pay was reduced;
281. Le paragraphe 5 de la loi sur l'indemnité de licenciement donne au survivant d'un salarié décédé le droit à l'indemnité de licenciement.
Paragraph 5 of the Severance Pay Law grants a deceased employee's right to severance pay to his or her survivor.
148. La Loi sur l'indemnité de licenciement (5723-1963) donne au survivant d'un salarié décédé le droit à l'indemnité de licenciement.
148. The Severance Pay Law (5723-1963) grants a deceased employee's right to severance pay to his or her survivor.
Ces paiements semblent s'apparenter à une indemnité de licenciement liée à la résiliation prématurée de leur contrat de travail.
The payments appear to be a form of severance pay for the premature termination of their employment contracts.
Ainsi, seule la rémunération de base et l'ancienneté comptent pour l'indemnité de licenciement.
For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay.
À la demande de l'employé, le directeur de la Banque décidera s'il a droit à une indemnité de licenciement.
At the request of the employee, the Director of the SVB will decide whether he/she is eligible for severance pay.
Les indemnités de licenciement et le recyclage ont été cités comme moyens de résoudre ces problèmes.
Redundancy payments and retraining were two means mentioned to solve this problem.
Des indemnités de licenciement sont versées à ceux qui répondent aux conditions prévues par la loi sur l'emploi (art. 2 et 3).
Redundancy payment is available under the Employment Act for those eligible (sects. 2 and 3).
Le Comité estime que les indemnités de licenciement comme celles qui ont été versées par Geosonda ouvrent droit à indemnisation.
The Panel finds that redundancy payments such as those that were made by Geosonda are compensable.
La plupart des entreprises des pays en transition se révéleront incapables de financer des indemnités de licenciement tant soit peu acceptables.
Most firms in transition countries will prove unable to fund remotely reasonable redundancy payments.
La Hongrie demande une réparation de US$ 21 067 au titre des dépenses correspondant à ces indemnités de licenciement.
Hungary seeks compensation in the amount of US$21,067 for the expenses it incurred in making such redundancy payments.
Une enveloppe de 80 millions sera allouée aux indemnités de licenciement et aux programmes d'insertion professionnelles des travailleurs.
An amount of $80 million will be allocated for redundancy payments and professional reintegration programmes for workers.
Coûts de la catégorie a), indemnités de licenciement
Cost type (a), redundancy payments
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test