Перевод для "ils voient souvent" на английский
Ils voient souvent
Примеры перевода
19. Le droit de toute personne à la reconnaissance en tout lieu de sa personnalité juridique, énoncé à l'article 16, est particulièrement important pour les femmes, qui se voient souvent dénier ce droit en raison de leur sexe ou du statut matrimonial.
19. The right of everyone under article 16 to be recognized everywhere as a person before the law is particularly pertinent for women, who often see it curtailed by reason of sex or marital status.
En Afrique, les professionnels de la santé, surchargés de travail, voient souvent dans la télémédecine un fardeau supplémentaire.
In Africa, overworked health professionals often see telemedicine as an extra burden.
Il faudrait aussi mettre en place des structures de loisirs pour occuper les enfants lorsqu'ils ne sont pas à l'école, car les parents voient souvent dans le travail dans les mines et les carrières un moyen d'occuper leurs enfants et d'éviter qu'ils se mettent dans des situations difficiles.
Recreational facilities should also be built to occupy children out of school hours, as parents often see mining and quarrying as a way to keep their children busy and out of trouble.
Ils voient souvent les uns et les autres se rejeter la faute plutôt que de trouver des arrangements mutuellement acceptables et chercher la réconciliation.
They often see an endless blame game, instead of mutual accommodation and reconciliation.
Les fonctionnaires voient souvent le système formel comme leur offrant un règlement rapide.
129. Staff members often see the formal system as offering them expeditious resolutions.
En effet, qu'ils soient en position de défendeurs ou d'accusés, ils voient souvent leur demande se retourner contre eux : "Grand est en effet le risque de se voir reprocher telle ou telle situation hors la loi de l'existence quotidienne, pourtant sans relation directe avec le motif du recours; les personnes très pauvres ont appris que pour demander son dû sur un point il est souvent préférable de ne pas être en tort sur d'autres." "Pour une justice accessible à tous : le regard des familles en grande pauvreté sur les mécanismes d'aide légale et sur certaines initiatives locales", Conseil de l'Europe, Direction des droits de l'homme, Strasbourg, 1992, cote H (92) 2.
Whether they are defendants or accused, they often see their petitions turned against them: "There is a strong possibility that they would be reproached with some unlawful aspect of everyday life quite unrelated to the grounds for the petition; the poorest have learned that, in seeking their due in a given matter, it is often preferable not to be in the wrong in some other respect"; "Pour une justice accessible à tous: le regard des familles en grande pauvreté sur les mécanismes d'aide légale et sur certaines initiatives locales", Council of Europe, Directorate of Human Rights, Strasbourg, 1992, document H (92) 2.
Les États voient souvent le monde à travers le prisme de l'intérêt étroit et restent aveugles aux vertus de l'action concertée.
States often see the world only through the prism of narrow self-interest and are blind to the virtues of concerted action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test