Примеры перевода
прил.
Habillement et accessoires du vêtement de haute qualité, chaussures de haute qualité, articles en cuir de haute qualité
High-quality apparel and clothing accessories, high-quality shoes, high-quality leather
Dans l'exercice de ses responsabilités, le Haut Commissaire est aidé par le Haut Commissaire adjoint et le Haut Commissaire assistant.
In discharging its responsibilities, the High Commissioner is assisted by the Deputy High Commissioner and by the Assistant High Commissioner.
сущ.
Haut-milieu, milieu-milieu, haut-gauche, bas-gauche.
Top-middle, middle-middle, top-left, bottom-left.
прил.
прил.
La décision est d’une haute portée historique et pratique.
It is of great historical and practical significance.
Je souhaite que cette session soit à la hauteur des grandes attentes placées en nous.
I hope that this session will meet the great expectations placed in us.
11. Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
11. We stress the great importance of the empowerment of women.
Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.
The great exploit of our peoples will live through the centuries.
L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.
The gap between them is great, and there are enormous paradoxes.
Cette question préoccupe au plus haut point le peuple et le Gouvernement de mon pays.
This is a matter of great concern to the people and the Government of my country.
Il est de la plus haute importance qu'un tel processus commence avec les jeunes.
It is of great importance that such a process begins with the youth.
Et M. Majoor souligne enfin que l'engagement des institutions financières est de la plus haute importance.
Finally, the involvement of financial institutions was of great importance.
прил.
La grande expérience et les qualités de diplomate qui lui sont reconnues sont un gage de réussite dans cette haute fonction.
The vast experience and the qualities of a diplomat that he is known for are a guarantee of success in this lofty function.
Je le répète aujourd'hui du haut de cette noble tribune des Nations Unies.
I repeat that today from this lofty rostrum of the United Nations.
Il est de notre devoir de la mettre en mesure de toujours mieux remplir ces hautes missions.
It is our duty to enable the United Nations to continue to improve in carrying out these lofty missions.
Je voudrais m'en faire l'écho du haut de cette tribune, entre toutes symbolique.
Allow me to repeat that very symbolic act from this lofty rostrum.
Une procédure judiciaire, en bonne et due forme, est un moyen d'atteindre les hautes valeurs de la vérité et de la justice.
Due legal process is the means of attaining the lofty values of truth and justice.
Invariablement, les meilleurs juristes de cette haute instance sont originaires de ma région.
Invariably, my region has contributed its best jurists to this lofty tribunal.
Vous pouvez être assurée de l'appui et du soutien de la délégation du Cameroun dans l'accomplissement de votre haute mission.
You can rest assured of the full support of the delegation of Cameroon in carrying out your lofty mission.
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
Looking back, our Organization has not lived up to the lofty goals enshrined in its Charter.
La délégation du Niger tient à vous assurer de sa pleine et entière collaboration dans l'accomplissement de votre haute et exaltante mission.
The delegation of the Niger wishes to assure you of its full cooperation in carrying out your lofty mission.
Cet idéal définit notre conception exigeante et haute de la démocratie.
This ideal defines our exacting and lofty concept of democracy.
прил.
La collecte de fonds est un élément essentiel des activités du Haut Commissariat.
135. Fund-raising is an essential part of UNHCR activities.
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a exprimé des inquiétudes similaires.
UNHCR raised similar concerns.
Le Haut-Commissariat a soulevé cette question à plusieurs reprises avec le Gouvernement.
OHCHR raised the matter repeatedly with the Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test