Перевод для "frappé dans le dos" на английский
Frappé dans le dos
  • hit in the back
Примеры перевода
hit in the back
Elles auraient alors été frappées sur le dos et rouées de coups de bâton, de baguettes de bois et de battes de cuir remplies de sable.
There they were allegedly subjected to treatment such as being hit on the back and beaten with wooden sticks, a thin strip of wood and a leather club packed with sand.
Il aurait été mis aux fers, suspendu à un mur, frappé sur le dos avec une botte d'équipement militaire et un câble électrique, et frappé à la nuque (rapport médico-légal No 833/1993).
He was said to have been bound in iron clasps, suspended from a wall, beaten on the back with an army boot and an electric cable and hit on the back of the head (forensic report 833/1993).
À la gendarmerie, on lui a ordonné de s'agenouiller et on l'a frappé dans le dos parce qu'il avait du mal à se mettre dans cette position.
At the police station he was told to kneel and was hit in the back because he had difficulty getting into that position.
Il a été jeté dans le camion et de nouveau frappé dans le dos et quand il a relevé la tête, un gardien lui a mis le pied sur le cou.
Thrown in the van, he was again hit in the back, and when he lifted his head, a guard stepped on his neck.
L'un d'eux, un résident de 22 ans accusé d'avoir lancé des pierres, a affirmé à un militant pour les droits de l'homme qu'il avait été frappé dans le dos à l'aide d'un casque par un agent de la police des frontières, tandis qu'un autre maintenait sa tête entre ses jambes.
In one case, a 22-year-old resident who was accused of stone-throwing testified to a human rights activist that he had been hit on the back with a helmet by one border policeman while another had held his head between his legs.
Un détenu a mentionné des blessures ouvertes résultant d'une agression par la police lors de l'arrestation et un autre a dit avoir subi le même type de blessures après avoir été frappé avec le dos d'une pelle par un gardien de prison.
140. One detainee referred to open wounds incurred as a result of aggression by the police at the time of arrest and another referred to being subjected to the same type of injuries after being hit with the back of a spade/hoe by a prison warden.
Il aurait été ensuite frappé avec des câbles sur les mains pendant environ une demi-heure jusqu'à ce que la peau soit arrachée, puis frappé dans le dos avec une barre de fer et aurait reçu des coups de pied.
He was then allegedly beaten with cables on his hands for about half an hour until his skin started peeling off, hit on the back with an iron bar and kicked.
C'était comme si on était frappé dans le dos par du gravier, comme si quelqu'un vous lançait des cailloux...
It was like getting hit in the back by gravel, rocks, like somebody had picked up handfuls of rocks and was just throwing them at you
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test