Перевод для "finalement arrivé" на английский
Finalement arrivé
Примеры перевода
Il précise qu'en octobre 2004 l'auteur a quitté le Libéria et s'est rendu en Chine puis au Royaume-Uni, pour finalement arriver à Toronto le 25 octobre 2004.
It clarifies that in October 2004, the author left Liberia and travelled to China, then the United Kingdom, and finally arrived in Toronto, Canada, on 25 October 2004.
De Lagos, il a pris un vol pour l'Italie en possession d'un passeport nigérian et est finalement arrivé en Suisse, où il a demandé l'asile le 29 juin 2004.
From Lagos he flew to Italy holding a Nigerian citizen's passport and finally arrived in Switzerland, where he sought asylum on 29 June 2004.
Compte tenu de ces différents avis, le Coordonnateur est finalement arrivé à la conclusion qu'il pourrait être envisagé de dégager un consensus au sein de la Conférence pour un agrandissement de la composition de cinq nouveaux membres.
In view of these different views, the Coordinator finally arrived at the conclusion that it might be possible to achieve consensus within the Conference for expansion of the membership by five new members.
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
That long-sought peace has finally arrived and it has proved to be irreversible.
C'est aussi un moment historique, car 23 pays, au terme d'une marche longue et difficile, sont finalement arrivés à leurs fins en devenant membres de la Conférence du désarmement.
It is also a plenary of historic significance because today 23 countries after an arduous long march have finally arrived at their destination in becoming members of the CD.
Lorsque ceux-ci sont finalement arrivés sur les lieux de l'embuscade, le corps de da Costa avait disparu et le camion avait été poussé hors de la route et précipité du haut d'une colline;
When the policemen finally arrived at the ambush site, the body of da Costa could not be found and the truck had been pushed off the road and dropped from a height to the bottom of the hill;
À la suite des assurances fournies lors du dernier Sommet de l'OSCE tenu à Porto, selon lesquelles les négociations reprendraient, l'équipe russe est finalement arrivée en Géorgie, mais sans mandat pour agir.
Following assurances during the most recent OSCE Summit, in Porto, that the negotiations would be resumed, the Russian team finally arrived in Georgia, but without proper authorization for doing so.
Quand la police est finalement arrivée, elle l'a conduit en sang à l'hôpital où il n'a pas été soigné, puis au poste de police d'Akyol où il a été accusé sans interrogatoire préalable d'avoir importuné cette dame et d'être un <<terroriste>>.
When the police finally arrived, he was bleeding and they took him to hospital, but he received no treatment. They then took him to Akyol police station where, without prior questioning, he was charged with harassing the woman in question and of being a "terrorist".
On dirait que l'automne est finalement arrivé.
Looks like fall has finally arrived.
La grippe aviaire est finalement arrivée.
Bird flu has finally arrived.
Le jour qu'on attendait... est finalement arrivé.
The day we've been waiting for has finally arrived.
Je suis finalement arrivée à Seattle.
I finally arrive in Seattle.
Vos coussins sont finalement arrivés.
That splash of color you ordered finally arrived.
Le grand jour était finalement arrivé.
The big night had finally arrived.
Ils sont finalement arrivés dans Shache.
They finally arrived in Shache,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test