Перевод для "examiner un cas" на английский
Examiner un cas
  • examine a case
  • consider a case
Примеры перевода
examine a case
Le rapport de 2014 a examiné 12 cas concernant des décès d'adultes (tous des femmes).
The 2014 report examined 12 cases concerning adult deaths (all women).
La modification vise à établir à la Cour de cassation une chambre expressément chargée d'examiner les cas intéressant la charia.
The amendment is intended to establish a specific chamber in the Court of Cassation to examine Sharia cases.
Après avoir examiné son cas, le tribunal a finalement rejeté l'accusation de recours à des moyens de pressions illégaux.
After having examined his case, the court definitely denied the existence of illegal pressure.
Il examine chaque cas individuellement.
The Immigration Service examines each case on its individual merits.
En outre, le cas échéant, les peines sont prononcées par un juge qui examine chaque cas individuellement.
If penalties did prove necessary they were ordered by a judge who examined each case individually.
En 2012, l'Inspection générale des forces de sécurité a examiné deux cas.
In 2012, the General Inspection of Security Forces examined two cases.
Le tribunal examine le cas et le règle conformément à l'article 129 du Code de procédure pénale.
The court examines the case and settles it subject to article 129 of the Civil Proceedings Act.
A ce jour, le Coroner a examiné 80 cas, et les autres sont en attente de l'enquête.
To date, the Coroner has examined 80 cases, and the other 21 cases are pending the Coroner's inquest.
Mais il faudrait aussi que les organismes nationaux de contrôle financier soient habilités à examiner des cas précis.
But at the same time powers should be extended to National Audit Bodies to examine specific cases.
Le directeur général de la police (ou les fonctionnaires délégués) examine chaque cas avec attention.
The Commissioner of Police (or delegated officers) will carefully examine each case.
consider a case
Les centres sociaux ont convoqué 463 équipes avec la participation de représentants des différentes institutions pour examiner les cas.
463 teams with the participation of representatives of different institutions to consider the cases.
Il importe que la Commission examine ces cas en s'affranchissant de toute "politisation".
The Commission must be free of all "politicization" in considering such cases.
Le droit d'être informé de la date à laquelle le Comité consultatif va examiner son cas;
The right to notification of the date on which the Advisory Committee is to consider the case;
Comment pourrait—on examiner le cas d'un pays sans rapport initial ?
He wondered how it would be possible to consider the case of a country without an initial report.
Le Comité a examiné chaque cas quant au fond.
The Panel considered each case on its merits.
Le Groupe de travail a décidé d'examiner ces cas et d'accorder une priorité à cette question.
The Working Group decided to consider those cases and to give the issue priority.
Le Comité a décidé d’examiner chaque cas selon ses particularités propres.
11. The Committee decided to consider each case submitted to it on its individual merits.
Mais il ne règne pas la même unanimité quant à la possibilité d'examiner les cas individuels au sein des organismes internationaux.
There is no such unanimity regarding the possibility of considering individual cases in international bodies.
Le Comité a examiné le cas de M. Komarovski en l'absence de représentants de l'État partie.
The Committee had considered the case of Mr. Komarovski in the absence of representatives of the State party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test