Перевод для "examiner les cas" на английский
Examiner les cas
Примеры перевода
examine the cases
Le rapport de 2014 a examiné 12 cas concernant des décès d'adultes (tous des femmes).
The 2014 report examined 12 cases concerning adult deaths (all women).
La modification vise à établir à la Cour de cassation une chambre expressément chargée d'examiner les cas intéressant la charia.
The amendment is intended to establish a specific chamber in the Court of Cassation to examine Sharia cases.
Après avoir examiné son cas, le tribunal a finalement rejeté l'accusation de recours à des moyens de pressions illégaux.
After having examined his case, the court definitely denied the existence of illegal pressure.
Il examine chaque cas individuellement.
The Immigration Service examines each case on its individual merits.
En outre, le cas échéant, les peines sont prononcées par un juge qui examine chaque cas individuellement.
If penalties did prove necessary they were ordered by a judge who examined each case individually.
En 2012, l'Inspection générale des forces de sécurité a examiné deux cas.
In 2012, the General Inspection of Security Forces examined two cases.
Le tribunal examine le cas et le règle conformément à l'article 129 du Code de procédure pénale.
The court examines the case and settles it subject to article 129 of the Civil Proceedings Act.
A ce jour, le Coroner a examiné 80 cas, et les autres sont en attente de l'enquête.
To date, the Coroner has examined 80 cases, and the other 21 cases are pending the Coroner's inquest.
Mais il faudrait aussi que les organismes nationaux de contrôle financier soient habilités à examiner des cas précis.
But at the same time powers should be extended to National Audit Bodies to examine specific cases.
Le directeur général de la police (ou les fonctionnaires délégués) examine chaque cas avec attention.
The Commissioner of Police (or delegated officers) will carefully examine each case.
La Cour interaméricaine des droits de l'homme avait clairement établi que les juridictions militaires n'étaient pas compétentes pour examiner les cas de disparitions forcées.
The Inter-American Court on Human Rights was clear that military courts were not competent to examine cases of enforced disappearances.
Il étudie la base légale de cette obligation de transparence et examine des cas concrets qui illustrent les principaux problèmes qui existent dans ce domaine.
The report analyses the legal basis of that transparency obligation and examines case studies that illustrate the major problems that exist in this area.
Elle est autorisée à examiner les cas de discrimination présumée fondée sur le sexe.
She is authorized to examine cases of alleged gender discrimination.
Il est urgent de créer une commission indépendante qui serait chargée d'examiner les cas de torture et actes apparentés.
An independent commission to examine cases of torture and related acts was urgently needed.
Elle opère comme un organisme distinct et applique une procédure spéciale pour examiner les cas de discrimination.
This authority operates as a special body and has special procedural possibilities to examine cases of discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test