Перевод для "endroit" на английский
Примеры перевода
сущ.
On peut naître dans un endroit où la vie est difficile ou dans un endroit où la vie est plus confortable.
It could be a place where life is hard or a place where life is more comfortable.
vi) en un endroit dangereux dans la nature ou en tout autre endroit qui peut être dangereux pour les personnes.
In a dangerous place in nature or in other place that may be dangerous to people.
j) S'abstenir de se rendre dans certains endroits ou dans des endroits réservés aux adultes;
(j) Non-frequentation of particular places or places reserved for adults;
Il a le droit de résider à l'endroit ou aux endroits qu'il souhaite.
Jordanians are entitled to live in whatever place or places that they wish.
- Cet endroit... Merveilleux Créateur, cet endroit...
- This place... Great Maker, this place... - No.
Transforme-toi en un endroit propre un endroit propre, un endroit propre...
Turn into a clean place a clean place, a clean place...
сущ.
Plusieurs heures plus tard, a été remis en liberté en un endroit désert
Released several hours later in lonely spot
Une autre personne, Edgar Estuardo Mota González, avait été blessée au même endroit.
Edgar Estuardo Mota González was injured on the same spot.
Les cybercafés sont aussi des endroits propices pour informer les microentrepreneurs.
Cybercafés are good spots to disseminate information to microentrepreneurs.
Leurs corps ont été abandonnés sur le rivage et inhumés par leur famille au même endroit.
Their bodies were left on the shore and buried by their families in the same spot.
Les autorités chypriotes turques ont déclaré qu'une cafétéria devait être construite à cet endroit.
The Turkish Cypriot authorities stated that a cafeteria is to be built on this spot.
À Mogadishu, des "technicals" ont été repérés à différents endroits.
In Mogadishu, "technicals" have been spotted at different locations.
сущ.
C'est l'endroit idoine dans le rapport pour ce faire.
This is the appropriate point in the report at which to do so.
À cet endroit, deux sections partent dans des directions différentes.
Two additional sections diverge at this point.
Les barrages ont été installés aux endroits suivants :
Check-points were set up on the following roads:
Elle est accessible depuis n'importe quel endroit du pays.
It can be reached from any point in the country.
Ce point constitue l'endroit le plus approprié où appliquer la force de mesure.
This point represents the most appropriate point to apply the measuring force.
сущ.
a) Du nombre des endroits éloignés où les enquêteurs doivent se rendre;
(a) The number of distant locales to be visited;
Les protestataires étaient des habitants âgés de l'endroit, des groupes écologistes et des parlementaires.
The protesting contingent was composed of elderly local inhabitants, ecology groups and parliamentary deputies.
Le personnel pénitentiaire du CERESO de l'endroit
Guards of the local CERESO (Social Rehabilitation Centre)
Ces programmes diffèrent d'une région à l'autre suivant les besoins et les priorités de l'endroit.
Programs may very between regions based on local needs and priorities.
Le monde est trop connecté pour que les conséquences d'un échec ne se cantonnent qu'à un endroit.
The world is too connected for the consequences of failure to be localized.
Des compétitions sportives sont organisées entre écoles primaires en divers endroits des provinces.
Sports competitions are held among primary schools in various localities within the provinces.
сущ.
L'équipe médico-légale s'est rendue dans 16 endroits où des incidents ont été signalés.
The forensic team conducted crime scene examinations in 16 areas.
Les membres de l'équipe se sont rendus dans sept endroits où des incidents ont été signalés.
Seven crime scenes were visited.
Répondant à cet ordre, la police avait emmené les mères qui faisaient la grève et ceux qui se trouvaient à l'endroit même.
It was in furtherance of this objective that the striking mothers and those at the scene of the strike and its surroundings had been removed.
Il peut en être de même à l'endroit où s'est produit un incident ou un accident.
The same applies to the scene of an incident or accident.
Projeter des films pornographiques et des scènes de violence à l'endroit des enfants;
Projection of pornographic films and scenes of violence against children;
La prostitution des rues en République tchèque n'est pas homogène et varie d'un endroit à l'autre.
The street prostitution scene in the Czech Republic is not homogenous and is variable.
сущ.
Ça nous donne des informations pertinentes sur l'endroit peu importe le coin du multivers où Barry est coincé.
Anyway, it gives us all the relevant locus information no matter what corner of the multiverse Barry's stuck in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test