Перевод для "en ordre" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Au contraire, elle doit achever les travaux inscrits à son ordre du jour et les autres tâches en cours.
Indeed, it should complete the work it had on its agenda and other tasks which had not yet received a tidy conclusion.
g) Ménager et entretenir les installations fournies pour leur usage personnel et faire en sorte qu'elle restent intactes, propres et en ordre;
(g) To safeguard and maintain equipment provided for one's personal use and to ensure that it is intact, clean and tidy;
Renforcer le développement d'habitudes d'hygiène, de santé et d'ordre.
Encourage the child to develop good habits of hygiene, health and tidiness;
Des consignes générales d'ordre et de propreté devraient être appliquées pour améliorer le milieu de travail et pour pouvoir anticiper les problèmes d'exploitation éventuelle.
General tidiness and cleanliness should be applied to enhance working environment and to allow potential operational problems to be identified in advance.
161. Selon de nombreuses déclarations concordantes de détenus de la prison nationale de Tacumbú, une somme forfaitaire doit également être versée chaque semaine au <<capataz>> pour le nettoyage et le maintien de l'ordre dans le quartier pénitentiaire.
161. According to repeated and concordant allegations by inmates in the Tacumbú National Prison, there are also weekly fees to be paid to the capataz for keeping the wing clean and tidy.
20. Naturellement, les mesures proposées coûtent de l'argent et il serait illusoire de prétendre mettre le Programme en ordre sans frais.
20. Naturally, the steps proposed cost money, and it would be foolish to pretend that the Programme could be tidied up free of cost.
Aucune modification importante n'a été apportée au document depuis qu'il a été discuté pour la dernière fois; de l'ordre a simplement été mis dans le dernier paragraphe.
7. No significant changes had been made to the document since it had been last discussed; the final paragraph had merely been tidied up.
Une remise en ordre du point de vue administratif est donc nécessaire.
So, we have some administrative tidying to do.
De telles définitions permettraient aussi de mettre de l'ordre dans un certain nombre de dispositions, notas et dispositions spéciales qui pourraient être uniformément appliquées aux GPL tels qu'ils sont définis.
Such a definition would also permit the tidying up of a number of clauses, notes and special provisions which could consistently be applied to LPG as defined.
80. On a également fait observer que l'exercice de remise en ordre entrepris par le Rapporteur spécial ne remettait pas en question tous les articles adoptés en première lecture.
80. A comment was also made that the tidying-up exercise undertaken by the Special Rapporteur should not be considered as calling into question all the articles adopted on first reading.
прил.
Le scrutin s'est déroulé dans le calme et l'ordre.
The elections were conducted in a peaceful and orderly manner.
Les élections du 11 octobre se sont déroulées dans l'ordre et le calme.
5. The voting on 11 October was orderly and peaceful.
Le retrait s'est effectué dans l'ordre et sans incident.
The withdrawal has been accomplished in an orderly manner and without incident.
Toutes les réunions se sont déroulées dans les délais et en bon ordre.
All meetings were conducted in a timely and orderly manner.
Nous espérons qu'elles se dérouleront dans l'ordre et dans la paix.
Hopefully, they can be carried out in an orderly and peaceful manner.
Le scrutin s'est déroulé dans l'ordre et dans un climat remarquablement exempt de violences.
The vote was held in an orderly environment that was notably free of violence.
Entrave la possibilité d'une migration sûre, dans l'ordre et légale.
hinders the establishing of a safe, orderly and legal migration flow
De l'avis de la Mission, cette opération a été menée dans l'ordre et avec retenue.
It was the assessment of the Mission that the operation was conducted in an orderly and restrained manner.
La passation des pouvoirs s'est faite sans heurts et dans l'ordre.
The transfer of power was smooth and orderly.
Les manifestations du personnel, si elles sont autorisées, doivent se dérouler dans l'ordre.
Staff demonstrations, if permitted, should be orderly.
Il y a des aide-soignants partout qui garde tout en ordre.
There are orderlies everywhere keeping things in orderly.
прил.
La masse du véhicule en ordre de marche et sa répartition sur les essieux est mesurée sur le(s) véhicule(s) présenté(s) conformément au paragraphe 3.4 du présent Règlement en position immobile, leurs roues étant en ligne droite.
The mass of the vehicle in running order and its distribution on the axles are measured on the vehicle(s) submitted in accordance with paragraph 3.4. of this Regulation placed in a stationary position with their wheels set straight ahead.
1.1 Accroissement du pourcentage d'ordres transmis directement aux dépositaires par le système SWIFT
1.1. Increased percentage of trades processed straight through SWIFT to the custodians
Donc, si nous passons directement au sujet de la séance d'organisation - débattre des points de l'ordre du jour proposés par le Président dans une séance d'organisation - , cela sera clair et évident pour tout le monde.
So if we go straight to the idea of the organizational meeting -- discussing the agenda items proposed by the Chair in an organizational meeting -- it will be clear and obvious to anyone.
Le système retenu comportera des fonctionnalités de contrôle de conformité et de contrôle des risques, et couvrira toutes les catégories d'actifs, la gestion des liquidités et l'exécution automatisée des ordres, l'objectif étant de parvenir à automatiser entièrement la chaîne des opérations.
This implementation will provide a trading system with integrated compliance and risk with cross-asset class coverage, cash management and electronic trading capabilities for improved straight-through processing.
Il veille à la réalisation des objectifs et produits de la Section (traitement exclusivement électronique des ordres, normalisation des processus-métier et constitution de la base de données de référence du Service).
The incumbent will ensure that the objectives and outputs of the Information Systems Section are met, namely, the straight-through processing, standardization of business processes and establishment of the golden database of the Investment Management Service.
прил.
Le régiment aide la police des Bermudes à maintenir l'ordre sur tout le territoire.
The Regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory.
Insérons résolument la question dans notre ordre du jour : celui des Nations Unies, du Conseil et de nos parlements.
Let us put the issue squarely on the agenda: the agenda of the United Nations, of the Council and of our parliaments at home.
C'est avec les jeunes que cet objectif doit être atteint, car ce sont eux qui aideront à façonner les structures de ce nouvel ordre mondial.
It is with young people that this challenge must squarely rest, for they will help to shape the structure of that new world order.
42. Le problème des adolescents et des jeunes devrait explicitement figurer à l'ordre du jour de la Conférence.
42. The issue of adolescence and young people should be placed squarely on the agenda of the Conference.
Nul doute que cette question doit figurer expressément à l'ordre du jour des Nations Unies de manière qu'elle trouve une solution rapide.
Surely, this issue must be put squarely on the agenda of the United Nations for speedy resolution.
Les militaires ont enfermé les femmes et les enfants dans l'église et ont donné ordre aux hommes de se coucher à plat ventre sur la place.
They locked the women and children in the church and ordered the men to lie face down in the square.
69. Si b est une estimation des moindres carrés, l'estimateur par la régression comporte une erreur systématique de l'ordre de 1/n.
If b is a least squares estimate, the regression estimator has a bias of order 1/n.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test