Перевод для "economie d'énergie" на английский
Economie d'énergie
Примеры перевода
3. Efficacité énergétique et économies d'énergie
Energy efficiency and energy saving
Le Programme national d'économie d'énergie a été élaboré en 1996 avec l'appui d'USAID, et la loi sur les économies d'énergie a été adoptée en 1997, aux termes de laquelle c'est le Ministère de l'énergie et des ressources minérales qui est responsable des politiques d'économie d'énergie du pays.
The National Energy Saving Programme was elaborated in 1996 with the support of USAID and the Energy Saving Law was adopted in 1997, according to which the Ministry of Energy and Mineral Resources is responsible for the energy saving policies of Kazakhstan.
Augmentation annuelle des économies d'énergie
Potential increase of annual energy savings
Les économies d'énergie ne sont pas une opération à coût nul.
Energy saving is not a costless endeavour.
L'instantané procure rapidement des économies d'énergie, mais tout dépend de la consommation.
Well, you know, flash'll pay for itself in energy savings pretty quick but it depends on consumption.
- Je me mets en mode économie d'énergie pendant que je me recharge
I put myself in an energy-saving mode during charging.
Donc Jenna, quand j'éclairerai tes copains sur la synergie de style et d'économie d'énergie des fenêtres à guillotine à double portant, tu tiens cet échantillon en l'air, d'accord ?
So, Jenna, when I'm enlightening your peeps on the synergy of style and energy savings of double-hung sash windows, you hold up this sample, okay?
Maintenant, écoute, mets toi en mode d'économie d'énergie.
Now, listen, put yourself into energy-saving mode.
En plus des économies d'énergie, la productivité accrue ...
In addition to energy saving, we also increased productivity...
Sauf son foie, qui se contente de 60 W. Et encore, façon économie d'énergie...
Except for her liver, which is hovering around 60 watts. And not one of them good 60-watters, but an energy saving...
Dans l'optique de l'élargissement de l'Union européenne, le sous-programme aidera les États membres à intégrer leurs économies d'énergie en harmonisant leurs mesures juridiques, réglementaires et politiques, notamment leurs pratiques commerciales, et en définissant des mécanismes et des normes de classification ainsi qu'en réalisant des études sur les marchés de gaz naturel.
In the context of post-European Union enlargement, the subprogramme will assist member States with the integration of their energy economies through the compatibility of the legal, regulatory and policy measures, including business practices and the development of classification systems and guidelines, and to conduct studies on natural gas markets.
15. En raison de la rigueur du climat, les bâtiments ont toujours été conçus et construits en partie en fonction des économies d'énergie.
Because of the cold climate, buildings have always been designed and constructed partly with energy economy in mind.
Dans le même temps, les économies d'énergie qu'ils pourraient réaliser figurent parmi les possibilités les plus prometteuses en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
At the same time, their energy economies provide some of the most promising opportunities for reducing global greenhouse gas emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test