Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The National Energy Saving Programme was elaborated in 1996 with the support of USAID and the Energy Saving Law was adopted in 1997, according to which the Ministry of Energy and Mineral Resources is responsible for the energy saving policies of Kazakhstan.
Le Programme national d'économie d'énergie a été élaboré en 1996 avec l'appui d'USAID, et la loi sur les économies d'énergie a été adoptée en 1997, aux termes de laquelle c'est le Ministère de l'énergie et des ressources minérales qui est responsable des politiques d'économie d'énergie du pays.
Energy saving is not a costless endeavour.
Les économies d'énergie ne sont pas une opération à coût nul.
Well, you know, flash'll pay for itself in energy savings pretty quick but it depends on consumption.
L'instantané procure rapidement des économies d'énergie, mais tout dépend de la consommation.
I put myself in an energy-saving mode during charging.
- Je me mets en mode économie d'énergie pendant que je me recharge
So, Jenna, when I'm enlightening your peeps on the synergy of style and energy savings of double-hung sash windows, you hold up this sample, okay?
Donc Jenna, quand j'éclairerai tes copains sur la synergie de style et d'économie d'énergie des fenêtres à guillotine à double portant, tu tiens cet échantillon en l'air, d'accord ?
Now, listen, put yourself into energy-saving mode.
Maintenant, écoute, mets toi en mode d'économie d'énergie.
In addition to energy saving, we also increased productivity...
En plus des économies d'énergie, la productivité accrue ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test