Перевод для "dispositions des conventions collectives" на английский
Dispositions des conventions collectives
Примеры перевода
133. L'examen des dispositions du Code du travail, des arrêtés pris par le ministre chargé de déterminer l'horaire du travail "par profession ou par catégorie professionnelle" (art. 81 CT), ainsi que des dispositions des conventions collectives révèle, d'une façon générale, que la préoccupation en la matière est double : il s'agit, d'une part, de répartir les heures du travail sur les jours de la semaine et de fixer, d'autre part, cette répartition dans la journée.
133. An examination of the provisions of the Labour Code, of the orders issued by the minister responsible for determining working hours "by profession or by professional category" (ibid., art. 81), and of the provisions of collective agreements shows that, broadly speaking, there is a twofold concern in this area: first, to establish the number of working days per week, and secondly, to establish the number of working hours per day.
c) Les dispositions de conventions collectives établissant des professions et des catégories professionnelles destinées spécifiquement au personnel féminin ou au personnel masculin sont nulles et n'ont aucun effet, et elles doivent être remplacées par des dispositions comprenant les deux sexes.
(c) The provisions of collective agreements establishing occupations and occupational categories reserved specifically for women or men shall be null and void, and they must be replaced by provisions covering both sexes.
103. En matière de conflits collectifs du travail, la loi no 473 du 4 mars 1948 relative à la conciliation et l'arbitrage des conflits collectifs du travail, prévoit que les conflits collectifs du travail, qui ne peuvent être résolus directement, soit à l'amiable, soit par application des dispositions de conventions collectives, seront obligatoirement soumis aux procédures de conciliation et d'arbitrage qu'elle détermine (art. 1er).
103. As to collective labour disputes, under the Collective Labour Disputes (Conciliation and Arbitration) Act, No. 473 of 4 March 1948, collective labour disputes that cannot be resolved directly, either through amicable settlement or by applying the provisions of collective agreements, must be submitted to such procedures of conciliation and arbitration as the Act defines (art. 1).
La loi prévoit que toute disposition d'une convention collective ou d'un contrat de travail jugée discriminatoire selon l'un quelconque des motifs énoncés à l'article 6 sera considérée comme nulle et non avenue.
The Law stipulates that any provisions of collective agreements and employment contracts which discriminate on any of the grounds referred to in Article 6 shall be shall be null and void.
Le Comité recommande à l'État partie d'examiner sa législation concernant les dispositions des conventions collectives qui ont des effets nuisibles, telles celles qui allongent la période d'essai stipulée dans les contrats de travail ou qui limitent la durée des contrats, et de vérifier leur conformité avec les dispositions des articles 6 et 7 du Pacte.
279. The Committee recommends that the State party examine its legislation with regard to provisions of collective agreements that have detrimental effects such as those lengthening the trial period stipulated in work contracts, or limiting the duration of contracts, and to verify their conformity with articles 6 and 7 of the Covenant.
Cependant, les dispositions des conventions collectives régies par les lois et des règlements ou des ordonnances ou des budgets subsidiaires, et celles déléguées à des lois ou des règlements ou ordonnances subsidiaires ne peuvent entrer en vigueur en tant que conventions collectives (art. 10).
However, those provisions of collective agreement set forth subject to Acts and subordinate regulations, ordinances, or budget, and those delegated to Acts and subordinate regulations or ordinances do not come into force as collective agreement (article 10).
Elle est instituée par la loi no 473 du 4 mars 1948 qui traite des conflits collectifs du travail non susceptibles d'être résolus directement, soit amiablement, soit par application des dispositions des conventions collectives ou par des procédures spécifiques de conciliation ou d'arbitrage.
It was set up by Act No. 473 of 4 March 1948, which covers industrial disputes that cannot be directly resolved, either by way of a friendly settlement, or by applying the provisions of collective agreements, or on the basis of specific conciliation or arbitration procedures.
Au nombre des méthodes que les spécialistes nordiques considèrent comme ayant eu un effet positif figurent diverses dispositions juridiques, des plans d'action pour l'égalité des sexes, des dispositions de conventions collectives et les initiatives de sensibilisation du public.
Methods which Nordic specialists consider have had a positive effect include various legal provisions, gender equality action plans, provisions in collective agreements and attempts to raise public awareness.
31. Le Comité recommande à l'État partie d'examiner sa législation concernant les dispositions des conventions collectives qui ont des effets nuisibles, telles celles qui allongent la période d'essai stipulée dans les contrats de travail ou qui limitent la durée des contrats, et de vérifier leur conformité avec les dispositions des articles 6 et 7 du Pacte.
31. The Committee recommends that the State party examine its legislation with regard to provisions of collective agreements that have detrimental effects such as those lengthening the trial period stipulated in work contracts, or limiting the duration of contracts, and to verify their conformity with articles 6 and 7 of the Covenant.
Elle est instituée par la loi n° 473 du 4 mars 1948 qui traite des conflits collectifs du travail non susceptibles d'être résolus directement, soit amiablement, soit par application des dispositions des conventions collectives ou par des procédures spécifiques de conciliation ou d'arbitrage.
It was set up by Law No 473 of 4 March 1948, which covers industrial disputes than cannot be directly resolved, either by way of a friendly settlement, or by applying the provisions of collective agreements, or on the basis of specific conciliation or arbitration procedures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test