Перевод для "de tache" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
- Les modalités selon lesquelles les unités (composantes) des Forces collectives de maintien de la paix s'acquitteront de leurs tâches;
The procedure for the performance of tasks by Forces units (detachments);
Après l'installation des unités (sections) dans le secteur désigné, le commandant des Forces informe les commandants des unités de la situation et assigne les tâches à exécuter.
Once the units (detachments) have been stationed in the designated areas, the Commander shall report on the situation to the unit commanding officers and assign tasks.
- Contrôle de l'adoption de décisions sans retard et de l'exécution par les unités subalternes (sections) des tâches liées au soutien de l'activité des Forces collectives;
Ensuring that decisions are taken in a timely fashion and that units (detachments) fulfil their task of supporting Forces activities;
L'une des principales tâches du Procureur, qui est tenu d'agir sans parti pris, est de veiller à ce que les affaires fassent toujours l'objet d'un traitement impartial et objectif.
5. A primary objective of the Prosecutor is to maintain an independent and detached consideration of the matters arising in keeping with her responsibilities to act impartially.
- Les itinéraires d'accès des unités (sections) aux zones (secteurs) où doivent être exécutées les tâches;
The routes by which units (detachments) will enter the areas (sectors) where they are to carry out their tasks;
прил.
L'organisation d'une riposte mondiale face aux crises politiques et humanitaires en Afghanistan est devenue l'une des tâches essentielles de l'ONU.
Organizing a global response to the political and humanitarian crises in Afghanistan became one of the crucial tasks at the Untied Nations.
5. Estime que la coopération internationale dans ce domaine, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et au droit international, devrait contribuer de manière efficace et concrète à prévenir les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tâche qu'il est urgent d'entreprendre ;
5. Considers that international cooperation in this field, in conformity with the purposes and principles set out in the Charter of the Untied Nations and international law, should make an effective and practical contribution to the urgent task of preventing violations of human rights and fundamental freedoms;
4. Le sous-système INPUT remplit, pour l’ensemble du système d’information automatisé (ASIS), les tâches de base liées à la saisie et l'introduction des données, telles que l’élaboration des outils logiciels d’édition de données pour les enquêtes statistiques, la diffusion de documents pour la collecte et la saisie des données, la collecte des questionnaires, le contrôle des réponses des unités chargées des rapports, l’introduction des données, leur vérification et leur mise au point, et l’élaboration et la vérification des fichiers de données.
4. Subsystem INPUT provides the basic functions for the whole automated information system (ASIS) on the input side, such as preparation of data editing software tools for statistical surveys, distribution of documents for collecting and data input, collection of questonnaires, monitoring of the response from reporting untis, data input, data checking, correction and completion and preparation and verification of data files.
f) Coopérera pleinement avec tous les États Membres de l'ONU, notamment ceux du Conseil des droits de l'homme, afin d'appuyer et de promouvoir les travaux du Conseil et de l'aider à mener à bien les tâches fixées par son mandat, en tenant compte des principes d'impartialité et d'objectivité et en se gardant d'adopter une démarche sélective pour l'examen périodique universel;
(f) Cooperate fully with all Member States of the Untied Nations, particularly with Member States of the Human Rights Council, in order to support and promote the work of the Council and to facilitate the achievement of the tasks set forth under its mandate, taking into account the principles of impartiality and objectivity, and keeping away from any selective approach regarding the comprehensive universal periodic review mechanism;
прил.
138. Les pouvoirs publics australiens sont conscients du risque d'isolement que courent les parents et les aidants de jeunes enfants handicapés, du fait que la lourdeur de leur tâche les coupe bien souvent du reste de la famille et de leurs amis.
138. Australia recognises that parents and carers of young children with disability are at significant risk of isolation and are often socially disconnected from family and friends due to the intensity of their caring role.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test