Перевод для "de retourner sur" на английский
De retourner sur
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
to return on
Est-ce qu'elle est retournée à l'État?
Was it returned to the Government?
Retournés pour destruction
Return for destruction
Ils sont ensuite retournés en Iraq.
They then returned to Iraq.
a) Preuve de l'impossibilité de quitter l'Iraq ou le Koweït ou d'y retourner ou de la raison motivant la décision de ne pas y retourner
(a) Fact of being unable to leave or return or reason for decision not to return
Retourne en Zambie.
Returned home to Zambia.
retournés/détruits
Returned/ delivered
Retournés à l'école
Returned to school Employed
Dr Huer,je demande la permission de retourner sur Aldebaran immédiatement.
- Doctor, request to return to Aldebaran.
Votre désir de retourner sur votre planète était trop fort.
Your desire to return to your home-world was too strong.
Accorde-moi la permission de retourner sur la Terre.
That I be permitted to return to earth.
Je comprends ta décision de retourner sur ton vaisseau.
I understand you've decided to return to your ship.
Mais maintenant c'est l'heure pour moi de retourner sur ma planète d'origine.
But now it's time for me to return to my home planet.
Le colonel Mitchell est libre de retourner sur Terre.
Colonel Mitchell is free to return to Earth.
Tous les Daleks ont pour ordre de retourner sur Skaro.
All Daleks are ordered to return to Skaro.
Néanmoins, cela a dû être plaisant de retourner sur Terre.
Still, it must have been pleasant to return to Earth.
Ce soir-là, j'ai décidé de retourner sur la scène du crime.
That night I decided to return to the scene of the crime.
j'ai ordre de retourner sur Netu.
I have been instructed to return to Netu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test