Перевод для "de mettre en service" на английский
Примеры перевода
a) Etablir et mettre en service sept centres régionaux de soins de santé mentale : quatre seront implantés dans la région orientale là où se trouvent les directions régionales des services de protection sociale et trois seront autonomes, deux à Asunción et aux alentours, un dans le Chaco Paraguayo;
(a) To establish and put into operation seven Mental Health Care Regions: four are to coincide with the Regional Social Welfare Directorates and to be located inside the eastern region. Three of them are to be autonomous, two being located in and around Asunción and one in Chaco Paraguayo;
b) Si la République fédérative tchèque et slovaque était en droit de recourir, en novembre 1991, à la << solution provisoire >> et de mettre en service, à partir d'octobre 1992, ce système, décrit dans le rapport en date du 23 novembre 1992 du groupe de travail d'experts indépendants nommés par la Commission des Communautés européennes, la République de Hongrie et la République fédérative tchèque et slovaque (construction d'un barrage sur le Danube au kilomètre 1851,7 du fleuve, en territoire tchécoslovaque, et conséquences en résultant pour l'écoulement des eaux et la navigation);
(b) whether the Czech and Slovak Federal Republic was entitled to proceed, in November 1991, to the `provisional solution' and to put into operation from October 1992 this system, described in the Report of the Working Group of Independent Experts of the Commission of the European Communities, the Republic of Hungary and the Czech and Slovak Federal Republic dated 23 November 1992 (damming up of the Danube at river kilometre 1851.7 on Czechoslovak territory and resulting consequences on water and navigation course);
«perdre de vue que la Tchécoslovaquie a commis l’acte internationalement illicite consistant à mettre en service la variante C, à la suite du comportement illicite préalable de la Hongrie elle-même...
“overlook that Czechoslovakia committed the internationally wrongful act of putting into operation Variant C as a result of Hungary’s own prior wrongful conduct ...
En 2010, on a prévu d'en mettre en service 2 004 dans les SIZO et 850 dans les établissements pénitentiaires.
In 2010, it was planned to put into operation 2,004 places in remand centres and 850 in correctional facilities.
Des activités étaient en cours pour mettre en service la première structure d'accueil d'urgence des victimes de la traite, sous la forme d'une unité spéciale du Centre de protection des victimes de la traite.
Activities were ongoing to put in operation a special facility with the first emergency reception ward for victims of trafficking, as a special unit of the Centre for the Protection of Victims of Trafficking.
En 2000, le PNUCID prévoit de mettre en service un logiciel basé sur l’Internet devant améliorer considérablement la gestion financière des ressources qui lui seront confiées, ce qui lui permettra d’obtenir des informations fiables et une analyse plus précise de la situation financière de ses programmes.
During the year 2000, UNDCP plans to put into operation a software system based on the World Wide Web, in order to improve considerably the financial management of the resources entrusted to it, and with a view to obtaining reliable information on, and ensuring better analysis of, the financial status of its programmes.
41. Les mesures prises et la mise en oeuvre effective des propositions dans ce domaine ont consisté essentiellement à créer le Fonds commun en 1986 et à mettre en service son «deuxième compte».
41. Action and actual implementation of proposals in this area have related primarily to the establishment of the Common Fund in 1986 and the putting into operation of its “second account”.
La Division de statistique a été invitée à mettre en service le forum électronique de discussion du site Web du Groupe d'experts afin de faciliter l'examen des documents provisoires.
18. The Statistics Division was requested to put into operation the electronic discussion forum set up on the Expert Group's website to facilitate discussion of interim documents.
b) Etablir et mettre en service un système à plusieurs niveaux, complet et intégré de services de santé mentale qui fasse appel aux ressources humaines, matérielles et financières de chaque région et bénéficie de ressources techniques, voire financières, de l'administration centrale.
(b) To establish and put into operation a multi-level, comprehensive and integrated mental health services system that uses human, material and financial resources from each region and obtains technical and possibly financial resources at the central level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test