Перевод для "capable de contenir" на английский
Capable de contenir
  • able to contain
  • able to hold
Примеры перевода
able to contain
a) Les cartouches et leurs moyens de fermeture doivent être hermétiques et doivent être capables de contenir l'ammoniac généré;
(a) The cartridges and their means of closure shall be hermetically sealed and shall be able to contain the generated ammonia;
La consultation s'est certes déroulée avec un minimum de problèmes de sécurité, mais l'ONU demeure préoccupée par la possibilité d'une éruption de violence avant, pendant ou immédiatement après les élections, que ni les forces de la MONUC, ni les Forces armées de la République démocratique du Congo ne seraient capables de contenir.
Although the referendum took place with minimal security problems, the United Nations is nonetheless concerned about the possibility of violence occurring before, during or immediately after the elections, which neither the forces of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) nor the Forces armées de la République démocratique du Congo would be able to contain.
ii) Les récipients et leurs moyens de fermeture sont hermétiques et sont capables de contenir l'ammoniac généré;
(ii) Receptacles and their means of closure shall be hermetically sealed and able to contain the generated ammonia;
Faisant fond sur les progrès enregistrés, le système des Nations Unies tout comme ses partenaires doivent faire davantage pour s'assurer que les pays soucieux d'affermir la paix sont capables de contenir les conflits, de les gérer et d'assurer la transition vers une paix durable.
3. Building on this progress, the United Nations and its partners must do more to ensure that countries engaged in peacebuilding are able to contain and manage conflict and transform it into sustainable peace.
2.7 Récipient en fibre plastique (GRVS) doublé d'un revêtement intérieur (13H4), équipé de dispositifs de manutention et capable de contenir un échantillon de 1 m3.
2.7 Specimen container, woven plastics FIBC, coated and with inner lining (13H4), equipped with handling devices and that is able to contain 1m3 of test material.
Ce n'est pas comme si le CDC avait été capable de contenir le virus.
It's not like the CDC has been able to contain the virus.
Mon coeur n'était plus capable de contenir autre chose...
You know, my heart was hardly able to contain anything else.
Si les babouins sont trouvés rapidement, on sera peut etre capable de contenir ça Mais s'ils ne le sont pas...
If the baboons are found quickly, we may be able to contain this.
Vous penseriez que l' ESA- la force op spéciale de premier de notre armée en machine serait capable de contenir dans son propre installation de confinement , alors ... la première question Je ai pour vous , Major, est la suivante:
You would think the ESA- the premier special op force of our military machine- would be able to contain it in its own containment facility, so... the first question I have for you, Major, is this:
Il peut avoir eu une formation médicale, et il est capable de contenir de grandes quantités de produits pharmaceutiques contrôlés.
He may have had some medical training, and he's able to contain large quantities of controlled pharmaceuticals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test