Перевод для "absence justifiée" на английский
Absence justifiée
  • justified absence
Примеры перевода
justified absence
Si, pour des raisons de santé, une absence justifiée ou quelque autre facteur qui l'en empêche, l'un des parents n'est pas en mesure de s'occuper de l'enfant, ce dernier sera confié à une institution de placement temporaire où il recevra tous les soins requis.
If a parent is not able to care for the child for health reasons, justified absence or some other factor that prevents the parent from caring for the child, it will be given full care in the frameworks of temporary care.
T. est le seul à être autorisé à administrer cette substance, mais il n'est pas présent dans les prisons tous les jours, surtout pendant les vacances et en cas d'absence justifiée; il ne peut donc assurer une continuité thérapeutique que grâce à la coopération des médecins du Service de toxicomanie et du Service de coordination de l'assistance sanitaire, qui n'est pas autorisé à utiliser de la méthadone, sauf en cas d'urgence.
The use of methadone is much criticized: in effect Ser.T. personnel are the only ones authorized to administer this substance, but it is not present in prisons daily, especially on holidays and in case of justified absence; so it can guarantee a therapeutic continuity only by the cooperation with Drug Addiction Unit doctors and the Health Assistance Integrative Service, which is not authorized in its way to use methadone except in urgencies.
Les contrats de travail conclus pour une période déterminée aux fins de remplacement d'un employé pour la durée d'une absence justifiée et les contrats de travail temporaire conclus avec une employée enceinte sont les seuls qui, du fait de leur finalité et nature juridique, n'ont pas à être prolongés jusqu'au jour de l'accouchement.
Because of its objective and legal character, only a job contract concluded for a definite period of time for the purpose of substituting an employee during his/her justified absence at work and a contract for a temporary work concluded with a pregnant employee, are not extended until the day of the delivery.
Suivant la loi de modification, un permis de séjour permanent peut être obtenu par les personnes radiées du Registre des résidents permanents qui ne vivent pas en Slovénie en raison d'une absence justifiée.
According to the amending Act, a permanent residence permit may be obtained by persons erased from the Register of Permanent Residents who do not live in Slovenia due to justified absence.
Parmi les absences justifiées en vertu de l'article 50, on note celles qui sont motivées par le décès d'un conjoint ou d'un parent au premier degré (trois jours ouvrables), un mariage (six jours ouvrables), une maladie (45 jours), une maladie d'un membre de la famille (12 jours ouvrables), la paternité (deux jours ouvrables), la maternité (90 jours), un accident du travail ou une maladie professionnelle.
Absences on the grounds of death of spouse or family member of the first degree (3 working days), of marriage (6 working days), of sickness (45 days), of sickness of a family member (12 working days), of paternity (2 working days), of maternity (90 days), of accident or illness work-related are some of the justified absences stipulated under article 50 of Law 7/2008.
L'institution chargée de placer ces enfants dans une famille d'accueil, tel que le définit la loi sur la protection de l'enfance, offre son assistance; l'organe de tutelle consent alors à ce que l'enfant soit accueilli, pris en charge et élevé par une famille désignée par l'un des parents, à titre temporaire, en raison de l'état de santé, d'une absence justifiée dudit parent ou de toute autre raison familiale.
Care within a family is assisted by the institution of "acceptance into a family", as defined in the Child Protection Act (Gyvt.); in this case the guardianship authorities consent to children being accepted into, cared for and raised by a family designated by the parent, on a temporary basis, because the parent's health condition, justified absence or other family reason make this necessary.
Création d'un régime spécial d'absences justifiées pour grossesse pour les élèves des cycle de l'enseignement général de base, de l'enseignement multiforme et de l'enseignement supérieur dans les établissements nationaux, provinciaux ou municipaux.
Act 25.273, creating a special regime on justified absences due to pregnancy for students in general basic, polymodal and non-university higher education in establishments in national, provincial and municipal jurisdictions.
57. En revanche, certaines restrictions persistent quant à la possibilité pour un homme de participer activement aux soins des nouveau-nés: seuls deux jours d'absence justifiée sont autorisés, qui ne sont pas considérés comme un congé de paternité (par. 2 j) de l'article 186).
57. However some limitations still remain regarding the possibility of man getting actively involved in the care of newborns: only two days of justified absences are allowed, and this cannot be considered as paternity leave (Article 186 number 2 j).
Elle accroît également le nombre des absences justifiées et renforce la réglementation relative au travail des enfants et à la maternité.
It also increases the number of justified absences and strengthens the regime concerning child labour and maternity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test