Перевод для "évacuer à" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Les procédures d'évacuation continuent de s'améliorer et les évacuations se font dans les délais prescrits.
Evacuation procedures continue to improve, with evacuations being completed within established targets.
Ordre d'évacuation à tout le personnel.
Hurry! All personnel evacuate! Repeat, all personnel evacuate!
гл.
L'air provenant des cuisines ou des installations sanitaires doit être évacué directement vers l'extérieur.
The exhaust air from galleys or spaces equipped with sanitary installations shall be expelled directly from the vessel.
Les personnes évacuées, expulsées en vagues successives, s'enfuient en tremblant de peur sous un ciel rempli d'avions de chasse israéliens qui descendent en piqué sur les champs et les routes et affrontant les bombes et la mort.
The evacuees, expelled in waves, cowered in fear under a sky full of Israeli fighter jets swooping down upon fields and roads, meting out bombs and death.
Le 5 octobre, l’Administration civile a expulsé 16 familles bédouines de la tribu Jahalin de leurs lieux de résidence près de la colonie de Kedar sous prétexte qu’ils devaient évacuer une zone qui servait de champ de tir.
314. On 5 October, the Civil Administration expelled 16 bedouin families belonging to the Jahalin tribe from their place of residence near the Kedar settlement on grounds of “eviction from fire practice areas”.
Les diplomates ont été expulsés parce qu'ils s'étaient livrés à des activités incompatibles avec leur statut et le personnel de leur ambassade a été informé qu'il devait évacuer les lieux.
The ambassadors were expelled for activities incompatible with their status and their embassies were informed that they needed to vacate their current premises.
Dans les deux cas, le matériel essentiel a été détruit ou pillé et les patients sous appareil de maintien en vie ont été évacués de façon expéditive sans les précautions requises, exposés ainsi à un réel danger.
In both cases, vital equipment was destroyed or looted, and patients on life support were summarily expelled without adequate precautions, putting them at great risk.
710. A titre d'exemple, en novembre 1999, la Chambre constitutionnelle a déclaré recevables deux recours d'amparo présentés en faveur de 15 Nicaraguayens qui avaient été expulsés à la suite de l'évacuation d'un immeuble ordonnée par les tribunaux.
710. To give an example of this, in November 1999 the Constitutional Court received two applications for amparo brought on behalf of 15 Nicaraguans who had been expelled from the country after the courts of justice had ordered their eviction from an apartment building.
гл.
Tout le monde avait été évacué à part ces deux-là.
So everyone's been cleared out at this point except for those two there.
гл.
52. Mme FARHI (Conseil international des femmes juives) dit que le terme d'ethnie que l'on utilise beaucoup à l'heure actuelle, permet, par un glissement adroit, de remplacer la notion démystifiée de race dont le caractère biologique se trouve ainsi évacué; toutefois il fait la part belle à des facteurs physiques se combinant à des traits culturels pour caractériser les groupes dits "ethniques".
52. Mrs. FARHI (International Council of Jewish Women) said that the term ethnic group, which was currently so popular, replaced by a clever shift, the demystified concept of race, which was thus voided of its biological character. However, it placed undue emphasis on physical factors combined with cultural features to characterize so-called "ethnic" groups.
гл.
Le Gouvernement prend toutes les mesures possibles, y compris par exemple l'évacuation aérienne des femmes en passe d'accoucher et vivant sur des îles isolées, bien que les coûts d'évacuation soient bien au-dessus de ses moyens.
The Government was taking all possible measures, including, for instance, the air lifting of women in labour from remote islands, although the evacuation cost was far above its means.
Le montant prévu doit couvrir le coût des traitements médicaux et de l'évacuation aérienne des personnes dont le traitement ne peut être assuré dans les installations médicales de la mission, lequel s'élève en moyenne à 20 000 dollars par mois (130 000 dollars).
Provision is made for medical treatment and air-lifting in those cases that are beyond the capability of the mission, at an average cost of $20,000 per month ($130,000).
3. L’approvisionnement du chantier et l’évacuation du matériel déposé se feront essentiellement par le quai de déchargement et le monte charge 44.
3. Supplies and equipment will be brought in, and dismantled fittings, etc., will be removed mainly via the loading dock and service lift No. 44.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test