Примеры перевода
гл.
Alempi eläin palvelee ihmistä, palvelija palvelee mestariaan, A palvelee mestaria B, B palvelee mestaria C, C palvelee mestaria D jne.
A lower animal serves a human being, a servant serves his master, A serves B master, B serves C master, and C serves D master, and so on.
Jokainen, me kaikki palvelemme, vähintäänkin me palvelemme aistejamme.
Everyone, we are serving, at least we are serving our senses.
гл.
Sotavuodet Sorvari palveli rannikkopuolustusjoukoissa.
Once in the U.S., Scourge saw coastal service.
гл.
Hotelli palveli erinomaisesti yöpymispaikkana työmatkalla.
The hotel staff was very friendly and helpful.
Sivusto palvelee myös viranomaisia monikielisessä tiedotuksessa.
The website also helps authorities with multi-language communications.
Ensimmäiselle kokouspäivälle rakennetaan ohjelma, joka palvelee käsiteltävää teemaa.
An association agreement helps prepare for this first step.
Kaksi viimeeksi mainittua eivät kuitenkaan palvele taistelun voittamista.
The events that followed did not help to heal the gap.
Heiltä kertyi 37,3 miljardin USD:n liikevaihto ja heitä palveli 44 820 yhtiön työntekijää.
The government allocated about $33,897,420 to help develop and repair the industry.
Sodan päätyttyä alus palveli raivaajaosaston emälaivana purettaessa miinoituksia Suomen vesialueilta.
As the war finished it used its accurate navigation equipment to help drop supplies in the Netherlands.
Palvellessaan apulaismaavoimapäällikkönä hän ajoi saattokoptereiden tarvetta hankittavien kuljetushelikoptereiden suojaksi.
As an employee at the depot of a railroad junction she was able to help partisans sabotage much-needed equipment for the Germans.
Hän kävi Kotkan porvarikoulun sekä palveli sitten Suomen ns. vanhassa väessä suorittaen aliupseerikoulun.
She founded the East Lynn Park Farmers market and helped organize an anti-idling campaign at her children's school.
Monet aluepuolustusjoukoissa ja poliisipataljoonissa saksalaismiehityksen aikana palvelleet lähtivät metsiin välttyäkseen vainolta.
During the war, civilian Norwegian police (politiet) in many cases helped the German occupiers to arrest those Jews who failed to escape in time.
Koillis-Ranskaan asettuneet frankit olivat palvelleet Rooman keisarikuntaa Reinin rajalla, auttaen rajan puolustamisessa.
Frankish settlers are established in areas in the north and the east to help with the defense of the Rhine frontier.
гл.
Palvelemme asiakkaitamme korkealla ammattitaidolla, nopeilla toimitusajoilla ja järkevin hinnoin.
We attend to our clients with high ex
Kuningas oli hyvin vanha; ja suunemilainen Abisag palveli kuningasta.
(Now the king was very old, and Abishag the Shunamite was attending to him.)
Risteilyillä sinua palvelee aina vähintään kahden hengen miehistö.
On our cruises a crew of at least two professionals will attend to you at all times.
4. Henkivartijoiden päämies määräsi heidät Joosefin vastuulle, ja hän palveli heitä.
4 The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them.
29:12 Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
29:12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are
Ja kuin hänen palveliansa oli hänen ajanut ulos ja sulkenut oven hänen jälkeensä,
And his attendant brought her out, and bolted the door after her.
4:43 Hänen palveliansa sanoi: mitä minä siitä annan sadalle miehelle?
4:43 And his attendant said, How shall I set this before a hundred men?
Aakenus palveli talvisodassa kotirintamalla ja jatkosodassa komppanian vääpelinä koulutuskeskuksessa.
They worked together as lifeguards at a local resort and attended community college together.
Ammatiltaan hän oli lääkäri ja palveli lääkärinä talvi- ja jatkosodan aikana yleten jääkärilääkintäeverstiluutnantiksi.
He works as an ambulance attendant and during winter as a ski instructor.
гл.
Kuningas Rehabeam neuvotteli vanhain kanssa, jotka olivat palvelleet hänen isäänsä Salomoa, kun tämä vielä eli, ja kysyi: "Kuinka te neuvotte vastaamaan tälle kansalle?"
King Rehoboam then consulted the elders who had been in attendance on his father Solomon while he was alive, and said, 'How do you advise me to answer this people?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test