Перевод для "johtava periaate" на английский
Примеры перевода
Johtavana periaatteena tulee olla turvallisuuden jakamattomuus.
The indivisibility of security must be the guiding principle.
Johtavana periaatteena tulee olemaan tasapuoliset toimintaedellytykset ja vastavuoroinen markkinoille pääsy.
As elsewhere, the guiding principles will be a level playing field and reciprocal market access.
Menettelyä sovellettaessa johtavana periaatteena on liiallisen alijäämän pikainen korjaaminen.
The guiding principle for the application of the procedure is the prompt correction of an excessive deficit.
Tämä tietoisuus ja moderni käsitys teknologian ovat johtavia periaatteita opiskelijoita, opettajien ja tutkijoiden Grazin teknillisessä yliopistossa.
This awareness and a modern understanding of technology are the guiding principles of the students, teaching staff and researchers… [+
Neuvosto on tyytyväinen myös siihen, että tässä tiedonannossa elinikäisestä oppimisesta tehtiin eräs koulutuksen johtavista periaatteista.
It also welcomes the fact that this communication established lifelong learning as one of the guiding principles for education and training.
Yksi Oraksen johtavista periaatteista on asiakkaiden tukeminen heidän jokapäiväisessä työssään tuottaen heille parhaat tuotteet ja työkalut.
One of the guiding principles for Oras is to support their customers in their daily work by providing them with the best tools and products.
Tämä usko, joka meitä yhdistää, sekä arvomme ovat ne johtavat periaatteet, joiden varassa tehtävämme on tähän asti edennyt ja joiden varassa tuleva kasvu lepää.
This shared purpose and our corporate beliefs and values are the guiding principles for both the past and future growth of our mission.
Toissijaisuusperiaate: ”Johtavana periaatteena tulisi olla 'enemmän Eurooppaa, kun se on tarpeen' ja 'vähemmän Eurooppaa, kun se on järkevää'. Toissijaisuusperiaate merkitsee myös vahvaa unionia, joka hyödyntää paikallis- ja alueviranomaisiaan päästäkseen lähelle kansalaisia... Ja komitea toteuttaa ideoitaan käytännössä perustamalla uuden alueellisten keskusten kokeiluverkoston tukeakseen politiikkojen täytäntöönpanon arviointia.”
On subsidiarity: " The guiding principle should be "more Europe where more is needed" and "l
Se on maailmankaikkeuden johtava periaate, joka "toimii mielessä ja järjessä yhdessä asioiden yleisen luonnon ja kaiken olemassaolon käsittävän täydellisyyden kanssa."
It is the guiding principle of the universe, "operating in mind and reason, together with the common nature of things and the totality which embraces all existence."
Se on säilynyt siitä lähtien johtavana periaatteemme.
It has remained our guiding principle ever since.
Ensimmäisessä osassa esitellään kompaktin tausta, sen johtavat periaatteet ja tavoitteet.
An introduction setting out the background, guiding principles, and objectives of the global compact.
Kestävän kehityksen tulisi olla johtava periaate EU:n suhteissa kolmansiin maihin ja alueisiin.
Sustainable development should be a guiding principle in EU's relations towards third countries and regions.
Johtava periaatteemme on, että haluamme luoda kestävää kehitystä tietotekniikkalaitteille mahdollisimman vähäisin ympäristövaiku
We want to contribute to the creation sustainable development for IT equipment with the lowest possible environmental impact as our guiding principle.
Demokratia ja ihmisoikeudet ovat Euroopan unionin johtavia periaatteita, ja ajamme niitä tarmokkaasti kansainvälisessä yhteistyössämme.
Democracy and human rights are the European Union’s guiding principles and we promote them vigorously in our international cooperation.
Sosiaalipolitiikkaa hän luonnehti seuraavasti: "Sosiaalipolitiikan johtavia periaatteita ovat humaanisuus, suvaitsevaisuus, tasa-arvoisuus ja ihmisarvon tunnustaminen."
His key guiding principles were "honor, tolerance, equality, and humanity."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test