Перевод для "я увеличить" на английский
Я увеличить
Примеры перевода
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
I enlarged the photo and in it the Pink Panther.
Я увеличил периметр сканирования чтобы включить в него территорию, которую мы ранее упускали из виду.
I enlarged the scanning perimeter to include an area that we had previously overlooked.
Итак, я увеличила и улучшила ваше видео с заправки, я не получила чистое фото лица водителя, но рукодствуясь известной высотой автомобиля, я определила, что его рост 177-180 см, вес 80 кг.
So I enlarged and enhanced your gas station security video. I didn't get a clear shot of the driver's face, but based on the known height of the vehicle, I determined that he's between five, ten and six feet tall, 175 pounds.
- Я увеличила температуру, чтобы...
- I increased the temperature because ...
И сегодня я увеличу обороты...
Today I increased capacity...
Я увеличил мощность солнца,
I increased the power of the sun.
А если я увеличу ваш гонорар на 50 процентов?
What if I increase your contract by 50%, Solomon?
Я увеличил чувствительность телефонного микрофона в десять раз.
I increased the sensitivity of the mike on the phone 10 times.
Должно быть я увеличил их производительность на 200 процентов.
Must have since I increased their output by about 200 per cent.
Может быть, если я увеличу вам плату, вы проведёте ещё один из ваших тестов.
Maybe if I increase your fee, you can run another one of your tests.
Думаю, моя игра может быть поднята, если я увеличу свои... свои контакты с людьми немного.
I guess my game could be upped if I increased my... my human contact
Я увеличила концентрацию вакцины и ввела ей немного адреналина, хотя не могу сказать, что это обнадеживающе.
I increased the concentration of her vaccine and gave her some epinephrine, though I can't say that I am altogether hopeful.
Я увеличила темп, и мы все равно еще могли разговаривать.
I increased my pace and could still talk.
Я увеличила темп до нормального бега. Разговоры кончились.
I increased our pace to a flat-out run. All talking ceased.
убегали лиловые, белые, голубые домики, дорога извивалась, я увеличил скорость, движение по шоссе было большое, потом уменьшилось. Домики потеряли цвет, небо стало темно-голубым, показались звезды, а мы все мчались в протяжном свисте ветра.
houses flashed by, purple, white, sapphire, the road twisted and turned, I increased our speed, the traffic was heavy, then let up, the cottages lost their colors, the sky became a dark blue, the stars appeared, and we sped along in the whistling wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test