Перевод для "это так смешно" на английский
Это так смешно
  • this is so funny
  • it's so funny
Примеры перевода
this is so funny
Он озадаченно посмотрел на нее. – Что, это так смешно?
Adam looked at her quizzically. “What’s so funny?”
Я даже злорадствовать не стала – так это было смешно.
I didn’t even feel like gloating—it was so funny.
— Что, — печально вопрошал он, — неужели это так смешно, мадам?
he asked in an aggrieved voice, “is so funny, madame?”
– Это так смешно, так смешно! – заливалась она. – Это совсем не смешно. – Нет, смешно!
“That’s funny, that’s so funny!” she squealed. “It’s not that funny.” “Yes, it is!
Да, я его родная дочь – неужели это так смешно, что вы будете смеяться всю жизнь!
Yes, I am his daughter—Is it so funny that you will laugh all your life at it?
Мне было холодно, и я не знала, как справиться с этим холодом. Смешно. Мороза больше нет, а я скорбь ощущаю как холод.
Colder than I knew how to cure. So funny, Frost was gone, and I mourned him by being cold.
Я захохотал – уж очень это было смешно – и попытался ее поцеловать, но она не далась: все ее локти и коленки заработали, как косилка, а я был как скошенная трава.
    I laughed, it was so funny, and tried to kiss her, but she wouldn't let me and became suddenly all sharp elbows and knees working like a mowing machine and in dead earnest and I was the hay crop.
Это такая смешная песня, говорили они, что когда герр Слоссен-Бошен спел ее однажды в присутствии германского императора, его (германского императора) пришлось отнести в постель.
They said it was so funny that, when Herr Slossenn Boschen had sung it once before the German Emperor, he (the German Emperor) had had to be carried off to bed.
Разумеется, Джеймсу это показалось смешным, он уже решил, что он станет великим игроком в Квиддич, но нам пришлось убрать все хрупкие предметы и не спускать с него глаз, пока он летает вокруг.
Of course James thought it was so funny, says he’s going to be a great Quidditch player but we’ve had to pack away all the ornaments and make sure we don’t take our eyes off him when he gets going.
it's so funny
- Да, и это так смешно, за исключением..
Really? - Yeah, and it's so funny, except for:
Я имею в виду, почему это так смешно?
I mean... why is it so funny? I mean... - (Applause)
Тебе этого не понять, но это так смешно.
You're too far gone to understand, but it's so funny.
≈сли это так смешно, остаЄшьс€ в форме до конца репетиций. ясно? ћоти, запиши это себе.
Since it's so funny, you can keep this full pack on till the end, Clear?
Это так смешно, что они называют это "сценой Сиэттла"... потому что всё произошло от этого региона.
It's so funny that they call it "the Seattle scene"... because it all grew out of the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test