Перевод для "это так же старо" на английский
Это так же старо
Примеры перевода
it's as old
- Это все тот старый договор.
It's an old treaty,
Это всего лишь старая идея, не более.
It's an old thought, no more.
Это же наш старый друг, шкипер Тиммербах!
It's our old buddy Chief Timmerbach.
– Ну… это всего лишь старые сказки, сэр Онье.
'Ah' it's only old stories, Sir Oneu.'
Это была старая-старая сказка, она называлась «Леди из Карлайла».
It’s an old, old story called “The Lady of Carlisle.”
– Ты посмотри, кто выполз из-под камня, – сказал Бродик. – Это же наш старый знакомый.
“Look who just crawled out from under his rock,” Brodick said. “It’s our old friend.”
— Я никогда ничего не слышал о владельце, — сказал я. — Знаю только, что это какая-то старая фирма в Британской Колумбии.
"I've never heard of an owner," I said. "For all I know it's some old party out in British Columbia."
Думаешь, это все еще старое время, когда ты раскрывал пасть, а бедняги-солдаты лизали тебе сапоги?
Do you still believe it’s the old days when you opened your gobs and us poor bastards licked your boots?’
Паук начал напевать без слов мелодию «Рэгги про тигра»: это была очень старая песня, которой хорошо дразнить диких зверей.
Spider began to hum the tune of the “Tiger Rag.” It’s an old song, good for teasing tigers with: “Hold that tiger,” it goes.
Это все груз Старого Света, но ты... Да что говорить, когда я впервые тебя увидела, я сказала себе: вот парень, который рожден для этих островов. Эти острова.
It's all Old World stuff. But you, why, the day I first saw you I said to myself, there's a lad who was born for these islands."
Как сказал Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, геноцид - это новое название старого преступления, древнего как история человечества.
As the Secretary-General of the United Nations had said, genocide was a new name for an old crime, as old as the history of humanity.
— Гадкий мальчик, к чему это! — визгливо воскликнула старая Хэпзиба, хотя Гарри заметил стоявшую на ближайшем к ней столике пустую вазу. — Балуете вы старуху, Том… Садитесь, садитесь… Но где же Похлеба? Ага…
“You naughty boy, you shouldn’t have!” squealed old Hepzibah, though Harry noticed that she had an empty vase standing ready on the nearest little table. “You do spoil this old lady, Tom… Sit down, sit down… Where’s Hokey?
Это не была старая рука старухи.
It was not the old hand of an old woman.
– Это – подвалы самых старых конюшен.
Yes, but this is the cellar of the old old stables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test