Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
– Но это вроде как общее и не находится под чьим-то контролем.
But it's kind of mutual, and not under anybody's control.
– Эй, – ревет Дег. – Да ведь это вроде похоже на жизнь, а?
roars Dag, "it's kind of like life, isn't it?"
Это вроде игры на автоматах — некоторым людям просто не суждено выиграть.
It's kind of like playing the slot machines, maybe some people never win.
— Это вроде большого электромагнита, — ответила Сестра Мэри и принялась выуживать все оборудование связи из своего рюкзака. — Он выводит из строя электронику, полностью вырубает все, где есть микрочипы.
“It’s kind of like a big electro-magnet,” Sister Mary answered, starting to dig all the commo out of her rucksack. “It scrambles electronics, completely shuts down anything with a microchip in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test