Перевод для "этапы в процессе" на английский
Этапы в процессе
  • stages in the process
  • steps in the process
Примеры перевода
stages in the process
Основными этапами этого процесса являются следующие:
The essential stages of this process are:
Вот основные этапы этого процесса:
The key stages in the process were as follows:
Они могут быть изменены на последующих этапах этого процесса.
They may be modified at subsequent stages of the process.
Страны САДК находятся на различных этапах этого процесса.
SADC countries are at different stages of that process.
Участвовали ли эти партнеры в деятельности на всех этапах этого процесса?
Have these partners participated in all stages of the process?
Мы с надеждой ожидаем последующих этапов этого процесса.
We look forward to the next stages of the process.
:: бенефициары принимают участие в каждом этапе данного процесса;
The beneficiaries are involved at every stage of the process.
На всех этапах этого процесса проводились консультации с заинтересованными сторонами.
Stakeholders were consulted at every stage of the process.
Настоящий доклад следует считать первым этапом данного процесса.
The present report is the first stage in this process.
– Достаточно для следующего этапа этого процесса.
'It's enough for the next stage in the process.
steps in the process
23. Это последний этап рассматриваемого процесса.
23. This is the last step in this process.
Инспекторы определили следующие основные этапы этого процесса:
The Inspectors identified the main steps of the process as follows:
Конечным этапом этого процесса было их утверждение Комиссией Таможенного союза.
The final step of the process was adoption by the Customs Union Commission.
68. Применительно к каждому этапу данного процесса существует множество методов.
68. There are numerous methods available for each step of the process.
обеспечение постоянного участия гражданского общества в деятельности, осуществляемой на различных этапах указанного процесса;
Regular participation of civil society in the different steps of the process;
Резолюция 47/227 также знаменует последний этап в процессе реорганизации ЮНИТАР.
The resolution also marks the last step in the process of UNITAR restructuring.
МОМ пытается предоставить женщинам-мигрантам соответствующие возможности на каждом этапе этого процесса.
IOM sought to empower migrant women at every step in the process.
Поэтому поддержание мира является лишь этапом в процессе мирного урегулирования конфликтов.
Keeping the peace, therefore, is only a step in the process of the peaceful resolution of conflicts.
Для компаний может оказаться целесообразным для начала рассмотреть только три первых этапа данного процесса.
It may be appropriate for companies to consider only the first three steps of this process to start with.
Ведь пауза и размышление — первый этап этого процесса.
For, after all, pausing and reflecting is the first step to that process.
Скорее всего он намеренно пропускает два важных этапа этого процесса.
Perhaps intentionally, he leaves out two essential steps in the process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test