Перевод для "шейного отдела позвоночника" на английский
Шейного отдела позвоночника
Примеры перевода
Угроза для жизни и здоровья автора ввиду состояния шейного отдела позвоночника
Risks posed to the author's health and life by the condition of his cervical spine
Это отрицательно сказывается на его физическом и психологическом состоянии, в особенности с учетом нагрузки на нестабильный шейный отдел позвоночника.
This adversely affects his physical and psychological condition, especially considering the frailty of his cervical spine.
Деятельность ТС22 SC10 WG1 ИСО по разработке испытательной процедуры для оценки опасности получения травмы шейного отдела позвоночника при наезде на транспортное средство сзади на низкой скорости
ISO TC22 SC10 WG1 activity on the test procedure for the evaluation of injury risk to the cervical spine in a low speed rear end impact
Помимо этого, СМЭ указало на необходимость сделать новые рентгеновские снимки для проверки состояния шейного отдела позвоночника и продолжать реабилитацию в амбулаторных условиях в качестве наиболее оптимального курса лечения.
It also stated that new X-rays were needed to ascertain the state of his cervical spine and that the best course of treatment was outpatient rehabilitation.
8.11 Комитет принимает к сведению утверждения автора сообщения о нестабильном состоянии шейного отдела позвоночника и серьезных рисках, связанных с тем, что установленная во время хирургической операции пластина сместилась и находится в незафиксированном положении.
8.11 The Committee takes note of the author's claims regarding the frailty of his cervical spine and the serious risks posed by the fact that the surgically implanted plate has shifted and is no longer attached.
После случившейся 3 сентября 2013 года аварии автор сообщения был осмотрен врачом на предмет оценки состояния его здоровья, в частности выявления возможных повреждений шейного отдела позвоночника и мозга.
Following the ambulance accident, on 3 September 2014, the author underwent a medical examination to determine his state of health and, in particular, to ascertain if any injury had been sustained by his cervical spine or brain.
2.4 23 июня 2006 года в Трибунал по пересмотру дел беженцев поступило медицинское заключение, в котором указывалось, что по результатам рентгеновского исследования шейного отдела позвоночника у автора не имелось выраженных нарушений, а компьютерная томография головы не выявила каких-либо отклонений от нормы.
2.4 On 23 June 2006, a medical report was submitted to the Refugee Review Tribunal, which stated that a cervical spine x-ray revealed that the author had no significant abnormality and a head computed tomography revealed a "normal examination".
5.9 6 марта 2014 года автор сообщения вновь подтвердил свои утверждения о том, что курс реабилитационного лечения не носит надлежащего и своевременного характера, а поездки в машине скорой помощи отрицательно сказываются на состоянии шейного отдела позвоночника, и указал на необходимость поместить его в специализированное медицинское учреждение или перевести под домашний арест.
5.9 On 6 March 2014, the author reiterated his claims regarding the lack of suitable, timely rehabilitation treatment and regarding the negative effects on his cervical spine of the trips in the ambulance. He argued that he should be admitted to a specialized health centre or placed under house arrest.
Комитет отмечает, что 7 апреля 2010 года врачи, наблюдавшие его в Институте ФЛЕНИ, рекомендовали проходить лечение в амбулаторных условиях; что после этой даты автор помещался на лечение в медицинские центры, в том числе в учреждение, выбранное им самим, и проходил медицинские осмотры и обследования; и что медицинские заключения не позволяют сделать однозначный вывод относительно возможных последствий таких поездок с учетом состояния шейного отдела позвоночника.
The Committee observes that the author's attending physicians at the FLENI Institute recommended outpatient treatment on 7 April 2010; that after this date, the author was admitted to health-care centres, including one of his own choosing, and underwent medical assessments and tests; and that the medical opinions regarding the potential consequences that such travel could have due to the condition of the author's cervical spine are inconclusive.
Это снимки выправленного искривления шейного отдела позвоночника?
Flexion-extension views of the cervical spine?
Кресло-мешок стабилизирует шейный отдел позвоночника.
So the beanbag will stabilize Mr. Cooper's cervical spine.
Червь в шейном отделе позвоночника гнездится, выжидает.
The worm's in his cervical spine, nesting, waiting.
Вижу перелом шейного отдела позвоночника на уровне второго позвонка.
There's a fracture to the cervical spine at C2.
Поверхностные повреждения, но никаких очевидных признаков перелома черепа и травмы шейного отдела позвоночника.
Superficial laceration, but no obvious sign of a skull fracture, and no injury to the cervical spine.
Прежде чем её тело было сброшенно с колокольни, она была поражена вдоль шейного отдела позвоночника каким-то металлическим стержнем.
Before her body was thrown from the bell tower she was struck along the cervical spine with some kind of metal rod.
Снимки черепа. Только они совсем не походили на те, что Джейн случалось видеть раньше: там, где должен был находиться шейный отдел позвоночника, она разглядела лишь несколько позвонков… и больше ничего.
Skull x-rays. But these were unlike any skull films Jane had seen before. Where the cervical spine should be, she saw only a few vertebrae, and then…nothing.
B.5.2 Проект новых правил, касающихся предотвращения травм шейного отдела позвоночника в результате удара сзади
B.5.2. New draft Regulation concerning whiplash injury avoidance in rear-end accidents
Однако современные исследования показывают, что травмы могут возникать даже в результате такого движения головы и шеи, которого недостаточно для чрезмерного растяжения шейного отдела позвоночника.
However, current research indicates that whiplash may occur as a result of head and neck movement insufficient to cause hyperextension.
В контексте вопроса о предотвращении риска травмирования шейного отдела позвоночника эксперт от Франции объявил о том, что соответствующее предложение ЕКБТС может быть представлено GRSP на декабрьской сессии 2003 года.
On the whiplash injury risk avoidance subject, the expert from France announced that a proposal by EEVC could be available for the GRSP December 2003 session.
9. По просьбе эксперта от КСАОД Председатель пояснила, что разработка проекта Правил, касающихся предотвращения риска травмирования шейного отдела позвоночника в случае удара сзади (в рамках пункта В.5.2 повестки дня), имеет аналогичную цель.
9. At the request of the expert from CLEPA, the Chairwoman clarified that the development of the draft Regulation concerning whiplash injury risk avoidance in rear-end accidents (under agenda item B.5.2.) was related in purpose.
Эксперты от Нидерландов затронули вопрос о предотвращении травм шейного отдела позвоночника, а эксперт от КСАОД задал вопрос о том, были ли учтены в процессе научно-исследовательской деятельности, проводившейся в Соединенных Штатах Америки, аспекты взаимодействия сидений и детских удерживающих систем (ДУС).
The experts from the Netherlands raised the issue of the avoidance of whiplash injuries and the expert from CLEPA asked if the research in the United States of America took into account the interaction of seats and child restraint systems (CRS).
В 1969 году, когда был принят первый вариант стандарта FMVSS № 202 - "Подголовники", считалось, что высота подголовника, составляющая 700 мм, достаточна для предотвращения чрезмерного растяжения шейного отдела позвоночника у большинства находящихся в транспортном средстве лиц и в этой связи - для смягчения последствий внезапного резкого движения головы и шеи.
When FMVSS No. 202, "Head Restraints," was first promulgated in 1969, it was believed that a head restraint height of 700 mm was sufficient to prevent neck hyperextension for most occupants and, therefore, mitigate whiplash injuries.
Незначительное повреждение шейного отдела позвоночника.
Bit of a bump. Just minor whiplash.
Мой отец получил эту штуку, когда у него были проблемы с шейным отделом позвоночника.
Me Dad's got a load of these left over from making whiplash claims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test