Перевод для "чувство эмоции" на английский
Чувство эмоции
  • feeling of emotion
  • feeling emotions
Примеры перевода
feeling of emotion
Странное чувство, эмоции, которых Джилл никогда раньше не ощущал…
It was a peculiar feeling, an emotion he’d never experienced before … .
feeling emotions
Это нервно-мышечная реакция, она лишена каких-либо чувств, эмоций или смысла.
It's a neuro-muscular response, devoid of any feeling, emotion, or meaning.
У человека уже должны быть какие-то чувства, эмоции.
There had to be feelings, emotions already present.
Однако „тело“ может иметь и другое значение, которое для среднего человека означает субъективные чувства, эмоции и ощущения непосредственно переживаемого тела.
But “body” can also mean, and for the average person does mean, the subjective feelings, emotions, and sensations of the felt body.
Поэтому вы, пожалуй, можете начать понимать, почему сведение эмпирического только к телу, только к телесным ощущениям, чувствам, эмоциям, побуждениям и так далее представляет собой серьезную ошибку.
So perhaps you can begin to understand why it is a grave error to reduce experiential to just the body, to just bodily sensations, feelings, emotions, impulses, and so on.
Еще эта шкатулка источала запахи, наплывы чувств, эмоции – не знаю, что именно, но что-то такое, от чего становилось то грустно, то радостно, то еще как-то, как повелевали музыка, цвета и запахи.
And from the box came, too, perfumes that filled the room, and feeling, emotion-whatever one may call it-but something that took hold of one and made one sad or happy or whatever might go with the music and the color and perfume.
Мы возвращаемся к чувствам, эмоциям, ощущениям, осознанию тела — что само по себе правильно и составляет первый этап путешествия, — но затем просто останавливаемся там и называем это надрациональным духом, хотя это не имеет с ним ничего общего.
We regress back to feelings, emotions, sensations, bodily awareness—which itself is fine, and is the first leg of the journey—but then we simply stop there and call that transrational spirit, whereas it is nothing of the sort.
Он перестал подыскивать слова для выражения своих чувств. Эмоции очень неопределенны и уклончивы – стоит загнать их в угол, как они меняют форму, и словесная сеть, которой ты собрался их накрыть, больше не подходит.
gave up trying to find words for his feeling.  Emotion was so damned elusive: as soon as you cornered it, it changed its shape and the net of words which you had ready to throw over it was no longer suitable.  He
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test