Перевод для "что первые" на английский
Что первые
Примеры перевода
Первая сессия (первая часть)
First session (first part)
Первый пункт, первая строка:
First paragraph, first line
A. Первая часть первой сессии
A. The First Part of the First session
A. Первая оценка (первый этап)
A. First evaluation (first phase)
во-первых, на первый трехгодичный срок:
First, for the first three-year term:
Первая сессия (первая и вторая
First session (first and second resumptions)
Это значит, что первый ход самый важный.
Which means that that first move can be terrifying.
Пеппи... Ты заметил, что Первый и Третий - воняют?
Peppino, have you noticed that First and Third stink ?
Даже говорят, что первая любовь никогда не имеет продолжения.
They even say that first loves never come true.
С тех пор, что первый случай был открыл, мы были цели.
Ever since that first case was opened, we've been targets.
Бесчисленные множества исследований доказали, что первая возникающая реакция обычно самая верная.
Myriad studies have shown that first instincts are typically the right ones.
Мое внимание привлек тот факт, что Первый Омет'иклан грозился убить вас.
It has come to my attention that First Omet'iklan has threatened to kill you.
Если сказки нас чему-то и учат, так это тому, что первые жены идеальны, а вторые ужасны.
If fairy tales have taught us one thing, it's that first wives are perfect, second wives are horrible.
Просто признайте, что первый класс, бесплатные гостиничные номера, и добрые старые южные девушки, которые научились пить до того, как вы играли в Нинтендо, слишком хороши, чтобы отказаться.
Just admit that first class, free hotel rooms and good old Southern girls who learned to drink before you played Nintendo are too good to pass.
Первый шаг, говорю тебе, первый шаг;
A first attempt, I tell you, a first attempt;
– Сегодня я надел его в первый раз.
This is the first time.
Это был бы уже не первый раз…
It wouldn’t be the first—”
Не забывайте: когда вместе обедают тринадцать человек, кто первый встанет, тот первый умрет.
Never forget that when thirteen dine together, the first to rise will be the first to die!
– А какие были первые два?
“What were the first two?”
Да что уж там, не она первая, не она последняя.
Well, she wasn’t the first.
Новая привязанность не заставила его забыть, что Элизабет первая обратила на себя его внимание, первая его выслушала и выразила ему сочувствие и первая заслужила его восхищение.
His present pursuit could not make him forget that Elizabeth had been the first to excite and to deserve his attention, the first to listen and to pity, the first to be admired;
Горлум опомнился первым.
Gollum was the first to recover.
Первым свалился Даб.
The first to go was Dub.
Первый поцелуй, первая влюбленность, первая несчастная любовь.
The first kiss, the first lover, the first heartbreak.
Вы — первый человек, самый первый!
You’re the first one, the first one.
– Первый закон – ПЕРВЫЙ ЗАКОН!
The First Law - the First Law!
– Первый день и первая кровь.
First day, first blood.
Первая любовь и первая утрата.
First love, and first loss.
Пришедший первым первым и обслуживается.
First come, first served.
Первое, самое первое, сказал я себе.
First things first, I told myself.
that the first
Доктор Кастеллано знает, что первые руки,
Dr. Castellano knows that the first hands
Известно, что первые 48 часов решают всё.
We know that the first 48 hours are crucial.
Передайте вашему совету, что первые батальоны уже готовы.
Tell your council that the first battalions are ready.
Трудно поверить, что первый эксперимент занял неделю.
It's hard to believe that the first experiment took a whole week.
Я могу представить, что первый контакт будет горяченьким!
I can imagine that the first contact will be rather spicy.
Доказано, что первый шаг к исцелению, это прощение.
All evidence shows that the first step in healing is forgiveness.
И сказано, что первая печать должна быть сорвана
And it is written that the first seal shall be broken
А это означает, что первой дочерью Уилхерна стала я.
Which means that the first born Wilhern girl... was me.
Сказал, что первый поезд из Иркутска придет в полдень.
Just that the first train from Irkyutsk gets in at noon.
"Ибо сказано, что первый демон станет последней печатью".
And it is written, that the first demon shall be the last seal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test