Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Конгрессмен, вы ведёте запись того что говорится в этом кабинете?
Congressman, do you tape what's said in this office?
Она такая экспрессивная, кажется, что она понимаеь, что говорю.
She's so expressive, she almost seems to understand what's said
Хуже - всё, что говорится на кухне, остаётся на кухне.
Worse: what's said in the kitchen stays in the kitchen.
Нельзя принимать всерьёз всё, что говорится в музеях.
What's said in an art museum should never be taken seriously.
Ну, все, что говорится в дамской комнате, остается в дамской комнате.
Well, what's said in the powder room stays in the powder room.
- И всё же, он может говорить. - Но понимает ли он, что говорят ему?
- Well, talking is one thing, Treves, but is he able to understand what's said to him?
У нее есть печать в паспорте, что говорит что она была за границей две недели.
She had a stamped passport that said she'd been out of the country for two weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test