Перевод для "члены общества" на английский
Члены общества
Примеры перевода
уязвимых и обездоленных членов общества
vulnerable and the most excluded members of society
обеспечить справедливость для всех членов общества;
Ensure justice for all members of society.
Этой политикой охвачены все члены общества без исключения.
The policy applies to all members of society without distinction.
Его члены выступают за солидарность с маргинализованными и отверженными членами общества.
They stand in solidarity with marginalized and excluded members of society.
3. Правительства должны быть подотчетны всем членам общества.
Governments must be accountable to all members of society.
Эти стратегии должны получить признание всех членов общества.
Those strategies ought to be accepted by all members of society.
5. защиту членов общества от передачи вируса;
5. Protect members of society from the transmission of the virus.
28. Основные общепринятые ценности должны быть в равной степени применимы ко всем членам общества, и всем членам общества должны оказываться услуги на равноправной основе.
28. The fundamental shared values must apply equally to all members of society, and services should be provided on an equal basis to all members of society.
О молодых людях проявляется забота как о ценных и уязвимых членах общества.
The young are cared for as precious and vulnerable members of society.
Более бедные и обездоленные члены общества страдают от них в непропорционально большой степени.
The poorer and marginalized members of society are disproportionately affected.
Ќо € теперь уважаемый член общества.
But I'm a respectable member of society now.
Теперь я законопослушный член общества.
Now I'm a law-abiding member of society.
Теперь я добросовестный член общества.
I'm ready to be a productive member of society.
Начинаю чувствовать себя нормальным членом общества.
Starting to feel like a normal member of society.
- Ты не знал, что я член общества?
Didn't you know I'm a member of society?
Теперь Эйтс кажется полезным членом общества.
Now Yates seems to be a productive member of society.
Он может быть абсолютно трудоспособным членом общества.
He can be a perfectly functioning member of society.
Я был занят будучи активным членом общества.
I was busy being a fully functioning member of society.
Но оно остается все же в другой своей части, остается в качестве регулятора (определителя) распределения продуктов и распределения труда между членами общества.
However, it persists as far as its other part is concerned; it persists in the capacity of regulator (determining factor) in the distribution of products and the allotment of labor among the members of society.
Каждый член общества, выполняя известную долю общественно-необходимой работы, получает удостоверение от общества, что он такое-то количество работы отработал.
Every member of society, performing a certain part of the socially-necessary work, receives a certificate from society to the effect that he has done a certain amount of work.
Только в коммунистическом обществе, когда сопротивление капиталистов уже окончательно сломлено, когда капиталисты исчезли, когда нет классов (т. е. нет различия между членами общества по их отношению к общественным средствам производства), — только тогда «исчезает государство и можно говорить о свободе».
Only in communist society, when the resistance of the capitalists have disappeared, when there are no classes (i.e., when there is no distinction between the members of society as regards their relation to the social means of production), only then "the state... ceases to exist", and "it becomes possible to speak of freedom".
С того момента, когда все члены общества или хотя бы громадное большинство их сами научились управлять государством, сами взяли это дело в свои руки, «наладили» контроль за ничтожным меньшинством капиталистов, за господчиками, желающими сохранить капиталистические замашки, за рабочими, глубоко развращенными капитализмом, — с этого момента начинает исчезать надобность во всяком управлении вообще.
From the moment all members of society, or at least the vast majority, have learned to administer the state themselves, have taken this work into their own hands, have organized control over the insignificant capitalist minority, over the gentry who wish to preserve their capitalist habits and over the workers who have been thoroughly corrupted by capitalism - from this moment the need for government of any kind begins to disappear altogether.
Но я был полезным членом общества
But I was a useful member of society.
– Бунтари – тоже важные члены общества?
“Are outlaws important members of society?”
Тогда я был бы здоровым и счастливым членом общества.
I’d be a happier, healthier member of society.
Устрашение свободных членов общества, сказала Анна-Мария.
The intimidation of free members of society, said Anna - Maria.
Преступник может исправиться и стать благонравным членом общества.
A criminal may improve and become a decent member of society.
Ты же собирался осесть и стать уважаемым членом общества!
You're going to settle down and become a respectable member of society.
Когда мы встретились впервые, вам показалось, что я респектабельный член общества.
You bad an idea, when you met me, that I was a respectable member of society.
Он перебесится и тогда, быть может со временем, будет почтенным членом общества.
he must sow his wild oats, and then perhaps he'll become in time a respectable member of society.'
— Идиот, — ответил Адриан. — Делает вид что порядочный член общества
said Adrian. "Makes me look like an upstanding member of society."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test