Перевод для "членский взнос" на английский
Членский взнос
сущ.
Примеры перевода
Изменений не произошло (членские взносы остались прежними).
No change (same membership fees).
iii) членских взносов культурной автономии;
(iii) Cultural autonomy membership fees;
Будет также взиматься ежегодный членский взнос.
An annual membership fee will also be levied.
16. Ознакомительная плата, вступительные и членские взносы
16. Initiation, entrance and membership fees.
Источник финансирования Ассоциации -- ежегодные членские взносы.
The sources of funding are the annual membership fees.
Сумма выплаченных членских взносов (в млн. дирхамов)
(in millions of dirhams) Membership fees collected
Деятельность МАСЖС финансируется за счет членских взносов и пожертвований.
The sources of funding are membership fees and donations.
Вы заплатили членский взнос?
Did you pay your membership fees?
Вам известно, что вы вот уже 13 месяцев не собирали членские взносы?
Do you realise you haven't collected any membership fees in 13 months?
Итак, там есть членский взнос, но вы не просто проплачиваете себе вход туда.
Now, there is a membership fee for One in The Savior, but you don't just get to buy your way in.
– Мы рады видеть вас с нами, барон,– сказал ему Блок.– Вы, ко– нечно, знаете, что все членские взносы идут в фонд войны. Майкл кивнул.
“We’re so glad to have you with us, Baron,” Blok told him. “Of course you know all the membership fees go toward the War Fund.” Michael nodded.
Уплатив номинальный членский взнос — тридцать девять долларов девяносто девять центов, четырьмя этапами по девять девяносто девять, — я получил семь адресов красивых девушек, которые желали со мной переписываться.
In return for a nominal membership fee of $39.99 (payable in four instalments of $9.99 each), they gave me the addresses of seven beautiful girls who wanted to become friends with me.
Разумеется, это была настоящая обдираловка, тем более что некоторые «клубы» даже взимали с клиентов нечто вроде членских взносов, но иные люди физически не способны напиваться дома, в одиночестве. Другие же просто не имели такого места, которое могли бы назвать своим домом.
The setups, of course, were a ripoff, and some clubs even charged a membership fee. But some people just couldn’t drink at home alone. And some people didn’t have much of a home.
сущ.
Все, что нужно сделать - это внести свой вклад в их арт-коллекцию в качестве членского взноса, так вот...
All you have to do is contribute to their salon's art collection as a fee, so...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test