Перевод для "цивильный лист" на английский
Цивильный лист
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
с гражданско-правовой точки зрения − против него не может быть возбужден никакой иск, за исключением вопросов, касающихся его наследства, когда его интересы представляет администратор его цивильного листа;
At the civil level: no action may be brought against him except in matters relating to his estate, in which case he is represented by the administrator of the civil list;
- с гражданско-правовой точки зрения: против него не может быть возбужден никакой иск, за исключением вопросов, касающихся его наследства, в таком случае его интересы представляет администратор его цивильного листа;
- At the civil level: no action may be brought against him except in matters relating to his estate, in which case he is represented by his civil list administrator;
Для его правового положения характерны такие особенности, как конституционность его полномочий, неприкосновенность его личности и освобождение от любой ответственности, а также существование специальных положений о наследуемых правах и цивильном листе.
The specific features of his juridical status include the constitutionality of his authority, the inviolability of his person, his immunity from responsibility and special provisions relating to patrimonial rights and the civil list.
Для его правового статуса характерны такие особенности, как конституционность его полномочий, неприкосновенность его личности и освобождение от любой ответственности, а также наличие особых положений о наследуемых правах и цивильном листе.
The specific features of his legal status include the constitutionality of his authority, the inviolability of his person, his immunity from responsibility and special provisions relating to property rights and the civil list.
Налоги и цивильный лист – это жалованье, которое народы платят королям за их труды.
Taxation and the civil list are the salaries paid by the peoples and earned by the prince.
Тут мне стоит кое-что объяснить: «цивильный лист» Ее Мудрости был, может, и не столь велик, как траты многих крупных транжир на Центре;
I should explain—Her Wisdom’s “civil list” may not have been as large as the expenditures of many big spenders in Center;
Знаешь ли ты, что его величество получает ежегодно по цивильному листу семьсот тысяч фунтов стерлингов, не считая доходов с замков, лесов, наследственных имений, ленных владений, аренд, поместий, свободных от всяких повинностей, пребенд, десятин, оброков, конфискаций и штрафов, превышающих миллион фунтов стерлингов?
Do you know that her Majesty has £700,000 sterling from the civil list, besides castles, forests, domains, fiefs, tenancies, freeholds, prebendaries, tithes, rent, confiscations, and fines, which bring in over a million sterling?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test