Перевод для "художественный музей" на английский
Художественный музей
Примеры перевода
644. В 2000 году по ходу выполнения плана действий в рамках концепции Равных возможностей для всех при ремонте лестничных пролетов в Национальном художественном музее был установлен лифт, позволяющий лицам с физическими недостатками посещать музей.
In 2000, in the course of implementing the action plan for the Concept Equal Opportunities for Everyone, an elevator was installed during the repairs of the stairs at the National Art Museum to enable people with physical disabilities to enter the museum.
46. Что касается инцидентов, связанных с работой, то в декабре 2001 года в Фениксе, штат Аризона, была уволена с работы сотрудница компании, предоставляющей в аренду автомобили, поскольку во время Рамадана она закрывала лицо вуалью. 4 января 2002 года в художественном музее города Ворсестер, штат Массачусетс, по имеющимся сообщениям, изза своих религиозных убеждений был уволен сотрудник музейной охраны мусульманин Зия Айюб.
45. With respect to incidents concerning employment, in December 2001, in Phoenix (Arizona), Bilan Nur was dismissed by her employer, Alamo Rent A Car, for having worn her veil during Ramadan. On 4 January 2002, the Worcester Art Museum, in Worcester (Massachusetts), allegedly dismissed Zia Ayub, a Muslim who worked there as a guard, on grounds of religious affiliation.
В художественном музее Филадельфии было открытие.
They had a big opening at the Philadelphia art museum.
Эй, Блут, ты разнёс художественный музей в Мадриде.
Hey, Bluth, you just took out an art museum in Madrid.
Значит, я в художественном музее с кузеном Игнасио.
Okay. So, I'm at this art museum with my cousin Ignacio, right?
У меня внезапная встреча с советом директоров, в Художественном Музее Старлинга.
I have this impromptu Board of Directors meeting with the Starling City Modern Art museum.
В художественном музее графства работал человек по имени Морис Тухман, который действительно разбирался в искусстве.
There was a guy there at the county art museum named Maurice Tuchman who really knew what he was talking about when it came to art.
Когда я только еще начал заниматься рисованием, одна знакомая, увидев, то, что у меня получалось, сказала: — Вы бы пошли в Художественный музей Пасадены.
Early on in the process of learning to draw, some lady I knew saw my attempts and said, “You should go down to the Pasadena Art Museum.
Она работает в художественном музее Сайта-Барбары.
She works at the art museum in Santa Barbara.
– Мою коллекцию живописи я завещаю Национальному Художественному музею.
- I will bequeathing my collection of painting to the National Art Museum.
А возможно, я однажды приду в художественный музей и стану хорошо образованным.
And maybe one day I'd go to an art museum and become well-rounded.
Позвонив, как всегда воскресными вечерами, в Денвер, я упомянул в разговоре, что был в художественном музее с одной из наследниц состояния Маккаскиллов.
In my Sunday-night call to Denver, I mentioned that I’d been to the art museum with one of the heirs of the McCaskill fortune.
— На космическом лайнере с Дальнего Лондона, друг Валентин, — начал я, подчеркивая обращение, — я прочитал, что в Океане есть знаменитый художественный музей.
“While on the spaceliner from Far London, Friend Valentine,” I said, emphasizing the form of address, “I read that Oceana has an outstanding art museum.
Они поднялись на холм к художественному музею Фонда Магта, осмотрели коллекцию картин Боннара, Шагала и многих других современных художников.
They went up the hill to the Fondation maeght art museum, and browsed through its renowned collection Of Paintings by Bonnard and Chagall and many other contemporary artists.
Самыми безопасными для Эмблера были наиболее многолюдные места, такие, где жилые кварталы соседствуют с деловыми и торговыми, где есть посольства и художественные музеи, церкви, магазины и жилые дома.
At this point, anonymity would be best secured by a populous area that was both a residential and a business neighborhood-a neighborhood that contained embassies, art museums, churches, bookstores, apartment buildings.
По словам Уолтера Коула (он же Дарселл XV), все это происходило на сцене Египетской бальной залы в «Масонском храме», который теперь относится к художественному музею на Парк-авеню (ЮЗ), 1219.
According to Walter Cole (aka Darcelle XV), this was onstage in the Egyptian Ballroom of the Masonic Temple, now part of the art museum at 1219 SW Park Avenue.
— Мне нужны настенные постеры эпохи русского конструктивизма, — сказал он Сосику. — Заставь Бостомскую команду Элкотта прочесать художественные музеи. Я заинтересован во всем, что они смогут найти из раннего коммунистического периода.
“I need Russian Constructivist wall posters,” he told Sosik. “Have Alcott’s Boston krewe hit the art museums for me. I need everything they can get from the early Communist Period.”
Госпожа Нунн далее объявилась в Художественном музее Гили, где она вызвала потрясение у множества серьезных студентов и ученых, перебегая от статуи к статуе, хватая мужские фигуры за гениталии и жалуясь, что они такие холодные.
Miz Nunn next manifested in the Guff Art Museum, where she astonished many serious students and scholars by running from statue to statue, grasping the male genitals, and complaining that they were cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test