Перевод для "химически чистый" на английский
Химически чистый
Примеры перевода
В техническом отношении наиболее глубокую озабоченность по поводу распространения в связи с мирным использованием ядерной энергии вызывает потенциальный доступ к химически чистым формам плутония и высокообогащенного урана.
The greatest technical proliferation concern associated with the peaceful use of nuclear energy is potential access to chemically pure forms of plutonium or highly enriched uranium.
- химических веществ, используемых для изготовления фармацевтических препаратов: антибиотиков, эндокринных препаратов, основных витаминов, производных опиума; сульфамидных лекарственных средств; сывороток и плазмы; салициловой кислоты, ее солей и сложных эфиров; гликоцидов и растительных алкалоидов; химически чистого сахара и т.д.
- chemical substances used in the manufacture of pharmaceuticals: antibiotics, endocrine products, basic vitamins, opium derivatives, sulpha drugs, serums and plasmas, salicylic acid, its salts and esters, glycosides and vegetable alkaloids, chemically pure sugar etc.
Было замечено, что используемый в СГС английский термин "substance" (вещество) обозначает химически чистые вещества, в то время как французский термин "matière" (по-английски "substance") употребляется в правилах перевозки в более общем смысле и может обозначать смеси, в частности в тех случаях, когда он используется в контексте физических опасностей.
It was noted that in GHS the French term substance referred to chemically pure substances, while the term matière ("substance" in English) was used in a more generic sense in the transport regulations, and could refer to mixtures, in particular when employed in a context of physical hazards.
Да, дорогой мой. В третий раз буду пить свое вино, химически чистое.
This is the third time, dear friend, that I drink my wine, chemically pure.
Мы будем делать химически чистый и ценный продукт, который не будет нуждаться в рекламе.
We will produce a chemically pure and stable product that performs as advertised.
Остальное — химически чистые синтетические питательные вещества.
The rest is chemically pure synthetic nutrients.
Золото, которым они платят налог, — химически чистое.
The gold with which they pay is chemically pure.
— Мистер Найсмит, наша пища может быть незнакома вам, но воду вы можете пить наверняка. Она химически чистая.
“Mr. Naismith, our foods may be unfamiliar to you, but surely you can drink our water, which is chemically pure.”
Они упустили из виду и того, что можно сбрасывать воду в океан, если она химически чистая и не содержит чего-либо, что могло бы осаждаться или всплывать.
They don't care what we let dump into the ocean so long as it's chemically pure and doesn't float or precipitate out.
И – ничего: только лужа химически чистой воды, еще минуту назад буйно и красно бившая в сердце…
just a pool of chemically pure water which only a moment ago had been so red and had pulsated in his heart.… All this was simple;
Все ощущения, мысли и чувства, которые мы получаем от произведения искусства, чисты - химически чисты, - добавил он со смехом, - а не моральны.
Art gives you the sensation, the thought, the feeling quite pure—chemically pure, I mean,’ he had added with a laugh, ‘not morally.’
Около 92% пластов состоит из химически чистого кремния, созданного искусственно. Такой чистоты элемент склонен к электропроводной активности в присутствии света или в иных определенных условиях.
Some 92% of the layers consist of chemically pure silicon, predisposing the aggregate to electroconductive activity in the presence of light or under certain other conditions.
Дайрин нажала клавишу возврата, чтобы еще раз внимательно перечитать текст на экране. Компьютер замигал и вдруг выдал совершенно нелепый текст, да еще вдобавок напечатанный крохотными, быстро исчезающими буковками: ПЛАНЕТАРНАЯ ИСТОРИЯ… — Он вдруг запнулся и мелко-мелко застрочил: — История (страницы со 2 по 16) помощь/г/р118655. Это необыкновенное устройство становится более интересным, когда обсуждается физическая сущность напластований… Около 92% пластов сост 1т из химически чистого кре 1 ни 1, скло 1 ющ 11го ег1 ск 1111 ление к эле 111111 про 11 мости 11111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111 11111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111… — Я его сожгла! — в ужасе прошептала Дайрин. — О нет, нет, только не это!
Dairine hit the carriage return for another screenful of data, and the screenful appeared-and her stomach flipped again. PLANETARY HISTORY (page 2 of 16) HELP/g/rl 18655 This unique structure becomes more interesting when considering the physical nature of the layering. Some 92 % of the layers consilt of chemically pure sillcol,! predlspollng thl agllllate to elelllllllductilllllllllllllllllllllllllll 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 “I blew it up,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test