Перевод для "уровень оплаты труда" на английский
Уровень оплаты труда
Примеры перевода
596. Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
В планах тарификации определяется уровень оплаты труда в рамках данной группы, к которой относится данное рабочее место.
Rating plans determine the salary level within the group for which a job is placed.
На уровень оплаты труда мужчин и женщин, как правило, влияет также их распределение в различных структурах: отраслевых, профессиональных (горизонтальная сегрегация) и должностных (вертикальная сегрегация).
The salary levels of men and women are also usually affected by their distribution in various economic sectors and occupational groupings (horizontal segregation) and hierarchical positions (vertical segregation).
Хотя в оказании услуг нет ничего плохого и этот вид деятельности действительно необходим, общество расценивает этот тип работы не так высоко, как так называемые мужские профессии, и, соответственно, уровень оплаты труда в этих "женских" профессиях является более низким.
Though there is nothing wrong with providing services, and this is in fact much needed, society values this type of work less than so-called masculine jobs and, consequently, the salary level of these "female" types of job is lower.
146. Уровень оплаты труда преподавателей в учебных заведениях различного профиля определен Законом Республики Беларусь "Об образовании в Республике Беларусь", статья 34 которого жестко привязывает размер оплаты труда педагогических работников к размеру средней заработной платы служащих в промышленности.
146. The level of remuneration for teachers in the various types of educational establishment is defined by the Act of the Republic of Belarus "On education in the Republic of Belarus", article 34 of which ties in the salary levels of workers in education to the average earnings of white-collar industrial employees.
Безработица, занятость и уровень оплаты труда (пункты 39−41)
Unemployment, employment and wages (paras. 39 to 41)
В Законе о защите заработной платы не устанавливается уровень оплаты труда.
The Wage Protection Law does not stipulate the level of remuneration.
минимальный уровень оплаты труда в других канадских и американских юрисдикциях;
Minimum wage levels in other Canadian and American jurisdictions;
Были повышены также минимальный уровень оплаты труда и размер пенсионных выплат.
The minimum wage and retirement benefits were also increased.
В отраслях, где не заключены коллективные соглашения, она не может быть меньше, чем минимальной индексируемых уровень оплаты труда;
For activities not covered by a bargain, it shall not be less than the adjustable living minimum wage;
В то же время, для женщин выгоды от такой занятости ограничивает низкий уровень оплаты труда в этом секторе.
However, the benefits to women have been greatly diminished by the low wages paid in the sector.
Правительство установило минимальный уровень оплаты труда рабочих и служащих, в том числе в сельском хозяйстве.
The GON has specified minimum wages for workers and employees, including agro labors.
Основные причины их ухода с предыдущих мест работы включали в себя сексуальные домогательства или низкий уровень оплаты труда.
The main reasons for leaving previous jobs were sexual harassment or low wages.
Женщины, как правило, превалируют в секторах экономики, для которых характерны низкий статус и средний уровень оплаты труда.
Women usually prevail in economic sectors characterized by lower status and middle wages.
Впоследствии теоретически она может не повышать уровень оплаты труда в той же мере, что и другие отрасли, и таким образом платить ниже стандарта заработной платы за тот же вид специализированного труда.
Thereafter it could theoretically fail to increase wage rates as much as other industries, and so pay “substandard” wages for that particular specialized skill.
Гильдия торговцев также следила за условиями труда во всём городе, от швеи и ткача до ювелира и пивовара. Кроме того, она устанавливала уровень оплаты труда, срок ученичества и разрешала все внутренние споры.
The Merchants Guild of Hope's End sought to improve the lot of all working men and women in the town, from seamstress and weaver to silversmith and brewer. The guild set fair wages, established the terms under which young men and women were apprenticed to trades, and arbitrated disputes between merchants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test